395px

Tornar-se uma flor que pensa em você

Love Live! School Idol Project

Kimi o Omou Hana Ni Naru

やさしさってなんだろう
yasashisa tte nandarou?
まちがえそうでしんぱいだよ
machigaesou de shinpai da yo
すぐにきもちがじゃまして
sugu ni kimochi ga jama shite
きみにとってのいちばんわかんなくなる
kimi ni totte no ichiban wakannaku naru

いつのまにかともっていた
itsu no ma ni ka tomotte ita
がいとうのしたあとすこしいいかな
gaitou no shita ato sukoshi ii kana?

だいすきとつたえたいけど
daisuki to tsutaetai kedo
ことばではたりないから
kotoba de wa tarinai kara
かえりみちのさびしさを
kaerimichi no sabishisa o
いやすはなになりたい
iyasu hana ni naritai

しゃがんでむちゅうではなしたり
shagande muchuu de hanashitari
つまさきしびれてわらいあったり
tsumasaki shibirete waraiattari
なにげないことなのかも
nanigenai koto nano kamo
いざというときこころをささえるもの
iza to iu toki kokoro o sasaeru mono

そばにいるよつまずいても
soba ni iru yo tsumazuite mo
ひとりできみがまたあるきだすまで
hitori de kimi ga mata arukidasu made

たいせつとつたえたいけど
taisetsu to tsutaetai kedo
ことばではたりないから
kotoba de wa tarinai kara
わかれみちでほほえみを
wakaremichi de hohoemi o
おくるはなになりたい
okuru hana ni naritai

もっとつよくなってまもるよ
motto tsuyoku natte mamoru yo
じぶんのゆめもだいじなひとも
jibun no yume mo daiji na hito mo

がんばるよつたえたいけど
ganbaru yo tsutaetai kedo
ことばではたりないから
kotoba de wa tarinai kara
どんなときもまけないよ
donna toki mo makenai yo
つきすすんでく
tsukisusundeku

だいすきおつたえるには
daisuki o tsutaeru ni wa
ことばとかいらないんだ
kotoba toka iranain da
そっとせなかをおすような
sotto senaka osu youna
りんとさくはなになる
rinto saku hana ni naru
きみをおもうはなになる
kimi o omou hana ni naru

Tornar-se uma flor que pensa em você

O que é gentileza?
Parece que estou me enganando, estou preocupado
Meus sentimentos logo me atrapalham
Tornando-se algo que você não entende muito bem

De repente, eu parei
Será que está um pouco melhor debaixo da árvore?

Quero te dizer que te amo
Mas as palavras não são suficientes
Quero me tornar uma flor
Que cura a solidão do caminho de volta

Conversando animadamente e rindo
Sentindo formigamento nas pontas dos pés
Coisas triviais, talvez
São o que apoiam o coração quando dizemos "vamos lá"

Estarei ao seu lado, mesmo que tropece
Até que você comece a andar sozinho novamente

Quero te dizer que você é importante
Mas as palavras não são suficientes
Quero me tornar uma flor
Que sorri na encruzilhada da despedida

Vou me tornar mais forte e te proteger
Seus sonhos e as pessoas importantes para você

Vou me esforçar para te dizer
Mas as palavras não são suficientes
Nunca vou desistir
Continuarei a florescer

Para expressar meu amor por você
Não preciso de palavras
Silenciosamente, como se te empurrasse nas costas
Tornarei-me uma flor que floresce no campo
Tornar-se uma flor que pensa em você

Composição: Junko Miyajima