Transliteração gerada automaticamente

Kokuhaku Biyori, Desu!
Love Live! School Idol Project
Tempo de Confissão
Kokuhaku Biyori, Desu!
Ei, você se importaria de me ouvir falar sobre algo?
ねえ、ひとつだけきいていい
Nee, hitotsu dake kiite ii?
Quero falar de mim para você
わたしのこと
Watashi no koto
Meu coração está trêmulo porque talvez eu seja capaz de vê-lo hoje
あえるかもきょうはこころがさわいで
Aeru kamo kyou wa kokoro ga sawaide
Eu quero pular pelo caminho
すきっぷしたくなった
Sukippu shitaku natta
E dançar neste momento
ときめきにおどるしゅんかん
Tokimeki ni odoru shunkan
Você provavelmente nunca prestou atenção em mim
わたしのことなどたぶんきにしてないの
Watashi no koto nado tabun ki ni shi tenai no
Mas... Eu estou aqui
だけど…ここにいるんだよ
Dakedo… koko ni iru nda yo
Estou bem aqui
わたしはここよ
Watashi wa koko yo
Minha confiança está oscilando e se você não gostar de mim?
じしんがゆれうごくきらわれてないかな
Jishin ga yureugoku kirawa re tenai ka na?
De qualquer forma eu preciso te cumprimentar energicamente!
いきおいでとにかくあいさつだ
Ikioi de tonikaku aisatsuda!
O sol finalmente nasceu com com toda energia
やっと晴れたねぱっと晴れたね
Yatto hareta ne pa tto hareta ne
Eu posso sentir minha energia crescendo
そして元気になるね
Soshite genki ni naru ne
Ao invés de dizer ''Bom dia'', com um leve tapa nas costas
おはようのかわりにせなかをたたいて
Ohayou no kawarini senaka o tata ite
Eu digo ''vamos lá''
さあ、ゆくよ
'Saa, yuku yo!'
Se o sol finalmente está brilhando com força total
やっと晴れたらぱっと晴れたら
Yatto haretara pa tto haretara
Eu certamente irei sorrir feliz
きっと元気な笑顔
Kitto genki na egao
Mas por alguma razão meu coração está doendo agora
なんだか今のこのきもちがせつなくなったよ
Nandaka ima no kono kimochi ga setsunaku natta yo
Mesmo você estando distante durante a aula, eu te olho de longe... de muito longe
じゅぎょうもうわのそらとおくをながめた
Jugyou mo uwanosora tooku o nagameta
O amor não deveria ser doce?
こいってあまいもんじゃない
Koi tte amai mon janai?
Não, não é verdade, o amor é doce e amargo
ちがうかもつらさはんぶん
Chigauka mo tsura-sa hanbun
Em vez de ficar apenas sonhando, eu quero sentir isso por mim mesma para ter certeza
ゆめみるだけよりさわってたしかめなきゃ
Yumemiru dake yori sawa tte tashikamenakya
E por isso que ... Eu vou fazer minha jogada
だから…うごきだそうよ
Dakara… ugokidasou yo
Isso aprece algo que eu faria, certo?
じぶんらしくね
Jibunrashiku ne
Eu amo minha vida; cada dia é como um milagre
たのしくいきるのまいにちがきせき
Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Por isso, preciso ser corajosa ao invés de lamentar!
いわずにくやむよりゆうきだそう
Iwazu ni kuyamu yori yuuki da sou!
Eu sempre esperei
ずっとまえからうんとまえから
Zutto mae kara unto mae kara
Ouvir isso de você
きいてみたくてまってた
Kiite mitakute matteta
Mas agora eu que vou dizer isso primeiro:
わたしからさいしょにつたえてしまえ
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
''Eu te amo!''
だいすきです
'Daisuki desu!'
Eu sempre esperei
ずっとまえだようんとまえだよ
Zutto maeda yo unto maeda yo
Então você não vai me responder?
きいたことにこたえて
Kiita koto ni kotaete?
Me mostre todos os seus sentimentos
どんなふうにかんじてるのぜんぶみせてよ
Donna fuu ni kanji teru no zenbu misete yo
Eu amo minha vida; cada dia é como um milagre
たのしくいきるのまいにちがきせき
Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Estou com medo por dentro, mas eu vou ser corajosa!
ほんとうはふあんでもゆうきだそう
Hontou wa fuan demo yuuki da sou!
Eu sempre esperei
ずっとまえからうんとまえから
Zutto mae kara unto mae kara
Ouvir isso de você
きいてみたくてまってた
Kiite mitakute matteta
Mas agora eu que vou dizer isso primeiro:
わたしからさいしょにつたえてしまえ
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
''Eu te amo!''
だいすきです
'Daisuki desu!'
Eu sempre esperei
ずっとまえだようんとまえだよ
Zutto maeda yo unto maeda yo
Então você não vai me responder?
きいたことにこたえて
Kiita koto ni kotaete?
Me mostre todos os seus sentimentos .
どんなふうにかんじてるのぜんぶみせてよ
Donna fuu ni kanji teru no zenbu misete yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: