Transliteração e tradução automáticas

恋するSunflower (Koi suru Sunflower)

Love Live! School Idol Project

Letra

Girassol Apaixonado

恋するSunflower (Koi suru Sunflower)

Quando fecho os olhos, surge seu sorriso
瞳閉じれば浮かぶあなたのその笑顔
hitomi toji reba ukabu anata no sono egao

Nossas mãos se entrelaçam, sinto essa temperatura tão querida
手と手重ねて感じるその温度が愛しいよ
te to te kasanete kanjiru sono ondo ga itoshii yo

Seu rosto refletido nos meus olhos
わたしの瞳映るあなたのその表情 (かお) が
watashi no hitomi utsuru anata no sono hyoujou (kao) ga

Ainda brilha intensamente pra mim
今もずっと眩しく見えてるの
ima mo zutto mabushiku mieteru no

Aquela roda-gigante que andamos juntos
あなたと乗ったあの観覧車
anata to notta ano kanransha

O vento que soprava pela orla
海岸沿いを吹き抜けた風も
kaiganzoi wo fukinuketa kaze mo

As paisagens que mudam
移り変わっていく景色が
utsurikawatte iku keshiki ga

Agora se tornam memórias
いま思い出になっていくよ
ima omoide ni natte iku yo

Estou apaixonada por você
あなたに向かい、恋をしている
anata ni mukai, koi wo shite iru

Eu sou um girassol
わたしはsunflower
watashi wa sunflower

Ao lembrar dos momentos que passamos
二人過ごした瞬間を
futari sugoshita shunkan wo

Meu coração se aquece
想えば温かくなる
omoeba atatakaku naru

Em qualquer momento, consigo lembrar
どんな時でも思い出せるよ
donna toki demo omoidaseru yo

Doce e amargo ao mesmo tempo
甘くてほろ苦くて
amakute horonigakute

Cada um deles é um dia precioso e querido
一つ一つが大切な愛おしい日々だから
hitotsu hitotsu ga taisetsu na itoshii hibi dakara

Porque sou um girassol apaixonado
恋するsunflower
koi suru sunflower

Na foto, estamos sorrindo um para o outro
写真の中で微笑み合っている二人
shashin no naka de hohoemi atte iru futari

Por favor, mantenha sempre o mesmo sentimento
ずっとずっと同じ気持ちでいてね
zutto zutto onaji kimochi de ite ne

No meio da multidão, nossas mãos entrelaçadas
人混みの中繋いだ手が
hitogomi no naka tsunaida te ga

Para que não nos separemos
離れ離れにならないように
hanarebanare ni naranai you ni

Apertando suavemente, unindo nossas mãos
そっとぎゅっと固く手を結んで
sotto gyutto kataku te wo musunde

Junto com meu coração
わたしのこの心と一緒に
watashi no kono kokoro to issho ni

Estou apaixonada por você
あなたに向かい、恋をしている
anata ni mukai, koi wo shite iru

Eu sou um girassol
わたしはsunflower
watashi wa sunflower

Só de lembrar de suas bochechas quentes
火照る頬さえ想い返せば
hoteteru hoho sae omoi kaeseba

Me traz saudades dos dias passados
懐かしい日々だから
natsukashii hibi dakara

Não importa quantas estações mudem
どれだけ季節が変わっても
doredake kisetsu ga kawatte mo

Meu amor por você nunca vai murchar
あなたへの想いは枯れることなんてない
anata e no omoi wa kareru koto nante nai

Quando fecho os olhos, surge
瞳閉じれば、目蓋に浮かぶ
hitomi toji reba, mabuta ni ukabu

Aquele verão inesquecível
かけがえのない夏が
kakegae no nai natsu ga

Ao lembrar dos momentos que passamos
二人過ごした瞬間を
futari sugoshita shunkan wo

Meu coração se aquece
想えば温かくなる
omoeba atatakaku naru

Em qualquer momento, consigo lembrar
どんな時でも思い出せるよ
donna toki demo omoidaseru yo

Doce e amargo ao mesmo tempo
甘くてほろ苦くて
amakute horonigakute

Cada um deles é um dia precioso e querido
一つ一つが大切な愛おしい日々だから
hitotsu hitotsu ga taisetsu na itoshii hibi dakara

Porque sou um girassol apaixonado
恋するsunflower
koi suru sunflower


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção