Transliteração e tradução automáticas

まみむめMotor Girl (MaMiMuMe Motor Girl)

Love Live! School Idol Project

Letra

Garota Motor

まみむめMotor Girl (MaMiMuMe Motor Girl)

Continue! Acelera! Desvia! Entrega!
続け! 抜かせ! かわせ! 届け!
tsuzuke! nukase! kawase! todoke!

Aumentando a marcha, hoje começa de novo!
ギアを上げて今日も始めるよ!
gia wo agete kyou mo hajimeru yo!

(Don't you worry, don't you worry baby!)
(Don't you worry, don't you worry baby!)
(Don't you worry, don't you worry baby!)

(Uh!)
(うーわ!)
(ūwa!)

Coração bagunçado, rodando e seguindo em frente (seguindo em frente)
はちゃめちゃ心コロコロ転がって movin' on (movin' on)
hachamecha kokoro korokoro korogatte movin' on (movin' on)

Quero ultrapassar até as regras mais loucas, corre
トンデモレギュレーションだって越えたい走れ
ton demo regyureeshon datte koetai hashire

(Destino, somos amigos para sempre)
(運命 we are friends forever)
(unmei we are friends forever)

Ma-chi-mi-chi-mu-chi-me-chi garota motor
Maっちゃmiっちゃmuっちゃmeっちゃmotor girl
Ma tcha mi tcha mu tcha me tcha motor girl

Corre, corre, batendo na porta do futuro
Run run, knocking on the future
Run run, knocking on the future

Da ba shabadava, vamos lá
Da ba shabadava, let's go
Da ba shabadava, let's go

Ma-ma-ma-mi-mu-me também
ま・ま・まみむめっも
ma・ma・mami mu me tto

Quando eu ligo, dá aquele frio na barriga (notificação tá on)
ぽちりドキリ起動すればオンライン (通知はon)
pochiri dokiri kidou sureba onrain (tsuuchi wa on)

Até onde consigo ir com você que não tá aqui?
会えないあなたとどこまで行けるかな?
aenai anata to doko made ikeru kana?

Respiração sincronizada, batimentos acelerando
呼吸合わせ鼓動加速してく
kokyuu awase kodou kasokushiteku

É tão estranho, parece que estamos brincando juntos (mas isso é bom!)
不思議なくらい、隣で遊んでるみたい (でもそれがイイね!)
fushigi na kurai, tonari de asonderu mitai (demo sore ga ii ne!)

Vermelho, branco, verde (misturados)
あかしろみどり (混ざって)
akashi shiro midori (mazatte)

Rodando em círculos (meus olhos, meus olhos)
クルクル回るよ (目が目が)
kurukuru mawaru yo (me ga me ga)

Qualquer nível, depende da colaboração
どんなtierでも協力次第
donna tier demo kyouryoku shidai

Tô viciada (vamos lá)
ハマっちゃう (行こう)
hamacchau (ikou)

Tô atolada (pra vencer)
沼っちゃう (to win)
umacchau (to win)

A Terra é pequena (uh!)
地球は狭い (うーわ!)
chikyuu wa semai (ūwa!)

Coração bagunçado, rodando e seguindo em frente (seguindo em frente)
はちゃめちゃ心コロコロ転がって movin' on (movin' on)
hachamecha kokoro korokoro korogatte movin' on (movin' on)

Correndo em direção à lenda, olha só
レジェンド目指して駆けぬけてほら
rejendo mezashite kakenukete hora

Acelera! Ultrapassa! O prêmio é nosso como equipe (uh!)
飛ばせ! 抜かせ! ゴールはチームで掴むよ (うーわ!)
tobase! nukase! gooru wa chiimu de tsukamu yo (ūwa!)

Empurrando e sendo empurrada, empurrando de volta
わしゃわしゃ押されて押し返して
washawasha osarete oshikaeshite

Isso mesmo, corre nessa distância que tá diminuindo
そうだ、近づいていくこの距離走れ
sou da, chikazuite iku kono kyori hashire

(Destino, somos amigos para sempre)
(運命 we are friends forever)
(unmei we are friends forever)

Ma-chi-mi-chi-mu-chi-me-chi garota motor
Maっちゃmiっちゃmuっちゃmeっちゃmotor girl
Ma tcha mi tcha mu tcha me tcha motor girl

(Vai! Vai! Vai! Vai! Vai!)
(Go! Go! Go! Go! Go!)
(Go! Go! Go! Go! Go!)

(Vai! Vai! Vai! Vai! Vai!)
(Go! Go! Go! Go! Go!)
(Go! Go! Go! Go! Go!)

Não sou muito boa em joguinhos
駆け引きちょっとニガテです
kakehiki chotto nigate desu

Começando tudo do zero
ナニモかもハジメてで
nanimokamo hajimete de

Conectando e aprendendo
繋がって学ぶのです
tsunagatte manabu no desu

As posições vão se encaixar
順位はついてきますよ
jun'i wa tsuite kimasu yo

Ordem, emoção, garota, estrutura
順序、情緒、少女、構造
junjo, joucho, shoujo, kouzou

Subindo na rede, tudo indo bem
ネットワーク上浮上は上々
nettowaaku jou fujou wa joujou

Sou uma corredora, caçadora de tempo
I'm a racer, time chaser
I'm a racer, time chaser

Vou aumentar a conexão e a velocidade
回線も回転も上げちゃうぞ
kaisen mo kaiten mo agechao zo

1, 2, se for pra terminar (e então?)
1. 2 フィニッシュだとして (そして?)
1. 2 finish da to shite (soshite?)

Se não for com você (não quero, não quero)
あなたとじゃなきゃ (ヤダヤダ)
anata to janakya (yada yada)

O riso dos meus amigos
いつメンの笑声が
itsumen no warai koe ga

É o troféu que me move (uh!)
私動かすトロフィーなんだよ (うーわ!)
watashi ugokasu torofii nanda yo (ūwa!)

Coração bagunçado, rodando e seguindo em frente (seguindo em frente)
はちゃめちゃ心コロコロ転がって movin' on (movin' on)
hachamecha kokoro korokoro korogatte movin' on (movin' on)

Correndo em direção à lenda, olha só
レジェンド目指して駆けぬけてほら
rejendo mezashite kakenukete hora

Acelera! Ultrapassa! O prêmio é nosso como equipe (uh!)
飛ばせ! 抜かせ! ゴールはチームで掴むよ (うーわ!)
tobase! nukase! gooru wa chiimu de tsukamu yo (ūwa!)

Empurrando e sendo empurrada, empurrando de volta
わしゃわしゃ押されて押し返して
washawasha osarete oshikaeshite

Isso mesmo, corre nessa distância que tá diminuindo
そうだ、近づいていくこの距離走れ
sou da, chikazuite iku kono kyori hashire

(Destino, somos amigos para sempre)
(運命 we are friends forever)
(unmei we are friends forever)

Ma-chi-mi-chi-mu-chi-me-chi garota motor
Maっちゃmiっちゃmuっちゃmeっちゃmotor girl
Ma tcha mi tcha mu tcha me tcha motor girl

Corre, corre, batendo na porta do futuro
Run run, knocking on the future
Run run, knocking on the future

Da ba shabadava, vamos lá
Da ba shabadava, let's go
Da ba shabadava, let's go

Ma-ma-ma-mi-mu-me também
ま・ま・まみむめっも
ma・ma・mami mu me tto

Composição: Rina Tennoji, Chiemi Tanaka. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção