Transliteração e tradução automáticas

まんまるお月さま (Manmaru Otsukisama)

Love Live! School Idol Project

Letra

Lua Cheia

まんまるお月さま (Manmaru Otsukisama)

Ouvindo os sons da cozinha
台所から聞こえる音
daidokoro kara kikoeru oto

Um sorriso amassado e gentil de sempre pela manhã
いつもと同じ優しい朝しわくちゃ笑顔
itsumo to onaji yasashii asa shiwakucha egao

Costas curvadas
丸まった背中
marumatta senaka

Na hora da refeição, nada de TV
ご飯の時テレビはダメ
gohan no toki terebi wa dame

Não pode apoiar os cotovelos, você sempre dizia isso, né? Com isso
肘はつかない よく言われたっけ? そんなことで
hiji wa tsukanai yoku iwaretakke? sonna koto de

Já não sou mais chamado à atenção
もう怒られなくなったな
mou okorarenakunatta na

Quando voltava tarde da noite
夜遅くに帰る時は
yoru osoku ni kaeru toki wa

Você sempre me esperava do lado de fora, né?
家の外で待っててくれたよね
ie no soto de matte te kureta yo ne

Ah, desculpa por te preocupar
嗚呼、心配かけてごめんね
aa, shinpai kakete gomen ne

Amanhã de manhã e depois disso, quero estar ao seu lado
明日朝ってその先もあなたの側にいたいよ
ashita asa tte sono saki mo anata no soba ni itai yo

A redonda, redonda, lua cheia parece
まあるい、まあるい、お月さまが何だか
maarui, maarui, otsuki sama ga nandaka

Hoje está mais brilhante, sinto isso
今日は明るいような気がした
kyou wa akarui you na ki ga shita

Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu

Tu, tu, lu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu, lu

Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu

Se eu virar aquela esquina, já estou em casa
あの角を曲がればただいま
ano kado wo magareba tadaima

Um atrás do outro, "come, come"
次から次へ「食べなさい」と
tsugi kara tsuge e \"tabenasai\" to

Sempre parecia que você se preocupava demais, até me deixava cheio
いつも満腹お節介に思えちゃうくらい
itsumo manpuku osekai ni omoecchau kurai

Você me deu tanto amor
愛をくれたね
ai wo kureta ne

Fazia tudo do zero, tudo caseiro
何でも全部手作りしちゃう
nandemo zenbu tezukuri shichau

Sempre com estampa de flores, na verdade, eu queria
いつも花柄本当はみんなと同じように
itsumo hanagara hontou wa minna to onaji you ni

Ter coisas da moda como todo mundo
流行りのものが欲しかったんだけど
hayari no mono ga hoshikattan dakedo

Fiz birra e te deixei preocupada
ワガママ言って、困らせること
wagamama itte, komaraseru koto

Com certeza, né? Um dia eu vou conseguir
きっとあったよね? いつかなれるかな
kitto atta yo ne? itsuka nareru kana

Ah, ser tão gentil quanto você
嗚呼、あなたみたいに優しく
aa, anata mitai ni yasashiku

Amanhã de manhã e depois disso, quero estar ao seu lado
明日朝ってその先もあなたの側にいたいけど
ashita asa tte sono saki mo anata no soba ni itai kedo

Mas a redonda, redonda, lua cheia já está
まあるい、まあるい、お月さまはそろそろ
maarui, maarui, otsuki sama wa sorosoro

Quase se escondendo atrás do sol
朝日に隠れそう
asahi ni kakuresou

A aurora e o pôr do sol dessa cidade
この街の朝焼けも夕焼けも
kono machi no asayake mo yuuyake mo

Eu amo, mas um dia vou deixar pra trás
大好きでもいつか背にして
daisuki demo itsuka se ni shite

As paisagens que vou ver, quero te contar
これから見る景色、あなたに話したい
kore kara miru keshiki, anata ni hanashitai

Como você fez por mim
私にしてくれたように
watashi ni shite kureta you ni

Amanhã de manhã e depois disso, quanto tempo vou poder estar ao seu lado?
明日朝ってその先どれくらい側にいられるかな?
ashita asa tte sono saki dorekurai soba ni irareru kana?

A redonda, redonda, lua cheia parece
まあるい、まあるい、お月さまが何だか
maarui, maarui, otsuki sama ga nandaka

Hoje está mais brilhante, sinto isso
今日は明るいような気がした
kyou wa akarui you na ki ga shita

Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu

Tu, tu, lu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu, lu

Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu
Tu, tu, lu, lu

Se eu virar aquela esquina, já estou em casa
あの角を曲がればただいま
ano kado wo magareba tadaima

Composição: Ai Miyashita, Natsumi Murakami. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção