Transliteração e tradução geradas automaticamente

motto-zutto be with you
Love Live! School Idol Project
Motto - Sempre Com Você
motto-zutto be with you
sozinha, eu desejo agora ainda dentro do meu peito
ひとりおもうねがい いまはまだむねのなか
hitori omou negai ima wa mada mune no naka
um sonho que brilha se reunindo e se tornando constelação
きらりひかったゆめがあつまってせいざになって
kirari hikatta yume ga atsumatte seiza ni natte
apontando do chão, guiando as pessoas perdidas
ちじょうからゆびさすまよいひとみちびくの
chijou kara yubisasu mayoi hito michibiku no
isso é apenas uma ilusão?
これはもうそうでしょうか
kore wa mousou deshou ka
não, não, não, não, não! é o futuro
の、の、の、の、の!みらいです
no, no, no, no, no! mirai desu
todo dia, as coisas que amo, as coisas que amo demais
まいにちすきなことすきすぎることなどを
mainichi suki na koto suki sugiru koto nado o
viver desenhando isso é o que seremos a partir de agora
えがいていきるのがこれからのわたしたち
egaite ikiru no ga korekara no watashitachi
como estrelas que não se podem contar
かぞえきれないほしのように
kazoekirenai hoshi no you ni
cada um dos nossos corações brilha no céu vasto
それぞれのときめきがかがやくおおぞらで
sorezore no tokimeki ga kagayaku oozora de
vamos nos encontrar, vamos nos encontrar, sempre com você
あいましょうあいましょう be with you
aimashou aimashou be with you
não pare de desejar com força, com força
もうつよくつよくもとめるのをはじないで
mou tsuyoku tsuyoku motomeru no o hajinaide
elimine a ambiguidade dos sonhos que devem se realizar
かなうはずとゆめのあいまいさをはいじょして
kanau hazu to yume no aimai sa o haijo shite
realmente, apenas as coisas que amo, as coisas que amo demais
ほんとうにすきなことすきすぎることだけに
hontou ni suki na koto suki sugiru koto dake ni
vamos dedicar nosso coração a isso a partir de agora
こころをささげましょうこれからはわたしたち
kokoro o sasagemashou korekara wa watashitachi
em relação à esperança recém-nascida
うまれたてのきぼうには
umaretate no kibou ni wa
quero oferecer mais do que lágrimas, quero oferecer gentileza
なみだよりやさしさをすわせてあげたいと
namida yori yasashisa o suwasete agetai to
abrace-me, sempre com você
だきしめるもっとずっと be with you
dakishimeru motto zutto be with you
como estrelas que não se podem contar
かぞえきれないほしのように
kazoekirenai hoshi no you ni
cada um dos nossos corações brilha no céu vasto
それぞれのときめきがかがやくおおぞらで
sorezore no tokimeki ga kagayaku oozora de
vamos nos encontrar, vamos nos encontrar, né?
あいましょうあいましょうって
aimashou aimashou tte
quero transmitir isso, um dia, poderemos nos olhar
つたえてみたくていつの日かみつめあえるのも
tsutaete mitakute itsu no hi ka mitsumeaeru no mo
com certeza, o fio do destino se entrelaçou por acaso
きっとうんめいのいとがからんだぐうぜん
kitto unmei no ito ga karanda guuzen
mas isso é algo que é necessário, eu diria
だけどそれはひつぜんだっていったほうが
dakedo sore wa hitsuzen datte itta hou ga
de alguma forma, sinto que quero me afastar
なんだかはなれがたくなるきがするわたしです
nandaka hanare gataku naru ki ga suru watashi desu
realmente, apenas as coisas que amo, as coisas que amo demais
ほんとうにすきなことすきすぎることだけに
hontou ni suki na koto suki sugiru koto dake ni
vamos dedicar nosso coração a isso a partir de agora
こころをささげましょうこれからはわたしたち
kokoro o sasagemashou korekara wa watashitachi
em relação à esperança recém-nascida
うまれたてのきぼうには
umaretate no kibou ni wa
quero oferecer mais do que lágrimas, quero oferecer gentileza
なみだよりやさしさをすわせてあげたいと
namida yori yasashisa o suwasete agetai to
abrace-me, sempre com você
だきしめるもっとずっと be with you
dakishimeru motto zutto be with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: