Natsu, Owaranai De
ためいきのなぎさ ひとりきり
Tameiki no nagisa hitori kiri
くりかえすのは なつかしいえがお
Kurikaesu no wa natsukashii egao
ためいきがゆれて こころは
Tameiki ga yurete (kokoro wa)
せつなくて いまもいまも
Setsunakute (ima mo ima mo)
なつのおわりは さよなら こいのおわりなの
Natsu no owari wa (sayonara) koi no owarina no
たのしくて たのしくて まいにちきせきだった
Tanoshikute tanoshikute mainichi kisekidatta
いつのまに あきかぜがふいてたの?
Itsunomani akikaze ga fui teta no?
もういちどだけ あえればいいのに むりね きっと
Mōichido dake aereba iinoni (muri ne kitto)
だいすきなきもち とどけてほしい
Daisukina kimochi todokete hoshī
もういちどだけ あえればいいのに
Mouichido dake aereba iinoni
わすれたくない あおいさんごしょう
Wasuretakunai aoi sangoshou
ときめきのあのひ もどらない
Tokimeki no ano hi modoranai
ねむることさえ おしかったきせつ
Nemuru koto sae oshikatta kisetsu
ときめきをだいて ふたりで
Tokimeki o daite (futari de)
あるいたね ずっとずっと
Aruita ne (zutto zutto)
なつのおわりに さよなら こいもきえさった
Natsu no owari ni (sayonara) koi mo kiesatta
しあわせが しあわせが つづくとしんじてたよ
Shiawase ga shiawase ga tsudzuku to shinji teta yo
わたしだけおいてくの どうしてよ?
Watashi dake oite ku no doushite yo?
もうとおくなる おもいでのなかで きれいなゆめ
Mou tooku naru omoide no naka de (kireina yume)
だいすきなきもち かわらないのに
Daisukina kimochi kawaranainoni
もうとおくなる おもいでのなかで
Mou tooku naru omoide no naka de
やがてきえるの あいはしんきろう
Yagate kieru no ai wa shinkirou
しろいすなのあつさ わすれない やけたすはだのいろ なんども
Shiroi suna no atsusa wasurenai yaketa suhada no iro (nando mo)
やさしいきおくになる なるよなるよ
Yasashii kioku ni naru (naru yo naru yo)
それでもこのなみだ かわかないはずよ
Soredemo kono namida kawakanai hazu yo
もういちどだけ あえればいいのに むりね きっと
Mouichido dake aereba iinoni (muri ne kitto)
だいすきなきもち とどけてほしい
Daisukina kimochi todokete hoshī
もういちどだけ あえればいいのに
Mouichido dake aereba iinoni
わすれたくない あおいさんごしょう
Wasuretakunai aoi sangoshou
(なぎさでひとり… wow… ためいきでちゃう)
(Nagisa de hitori… wow… tameiki de chau)
(なぎさでひとり… wow… ためいきでちゃう)
(Nagisa de hitori… wow… tameiki de chau)
O Verão Não Terminou
Eu suspiro sozinha, na praia
Enquanto continuo a lembrar do seu sorriso
Meus suspiros oscilam no ar (Meu coração)
Ainda dói (Mesmo depois de todo esse tempo)
O final do verão (Adeus) foi o fim do meu amor
Todos os dias com você eram tão divertidos
Quando foi que a brisa do outono começou a soprar?
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez (Sei que não posso)
Eu quero lhe entregar todo o meu amor
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez
Eu não quero esquecer daquele recife de corais azuis
Eu não posso voltar para aqueles dias emocionantes
Durante esse período,todo o tempo gasto acordado era precioso
Nós nos abraçamos essa emoção (Juntos)
Enquanto caminhávamos (Continuamente)
Com o fim do verão (Adeus) nosso amor desapareceu
Eu acreditava que nossa felicidade duraria para sempre
Mas você me deixou pra trás, por quê?
Essas memórias estão muito longe (Um sonho lindo)
Mesmo assim meu amor não mudou
Essas memórias já estão muito longe
O amor é uma miragem que vai desaparecer
Não vou esquecer o calor da areia branca,ou a cor de sua pele bronzeada (Nunca)
Eles vão se tornar memórias preciosas (Eles vão)
Mas,mesmo assim,essas lágrimas nunca secam
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez ( Sei que não posso)
Eu quero lhe entregar todo o meu amor
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez
Eu não quero esquecer daquele recife de corais azuis
(Sozinha na praia... Wow... supirando pra mim mesma)
( Sozinha na praia... Wow... supirando pra mim mesma)