Transliteração gerada automaticamente
Natsu, Owaranai De
Love Live! School Idol Project
O Verão Não Terminou
Natsu, Owaranai De
Eu suspiro sozinha, na praia
ためいきのなぎさ ひとりきり
Tameiki no nagisa hitori kiri
Enquanto continuo a lembrar do seu sorriso
くりかえすのは なつかしいえがお
Kurikaesu no wa natsukashii egao
Meus suspiros oscilam no ar (Meu coração)
ためいきがゆれて こころは
Tameiki ga yurete (kokoro wa)
Ainda dói (Mesmo depois de todo esse tempo)
せつなくて いまもいまも
Setsunakute (ima mo ima mo)
O final do verão (Adeus) foi o fim do meu amor
なつのおわりは さよなら こいのおわりなの
Natsu no owari wa (sayonara) koi no owarina no
Todos os dias com você eram tão divertidos
たのしくて たのしくて まいにちきせきだった
Tanoshikute tanoshikute mainichi kisekidatta
Quando foi que a brisa do outono começou a soprar?
いつのまに あきかぜがふいてたの?
Itsunomani akikaze ga fui teta no?
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez (Sei que não posso)
もういちどだけ あえればいいのに むりね きっと
Mōichido dake aereba iinoni (muri ne kitto)
Eu quero lhe entregar todo o meu amor
だいすきなきもち とどけてほしい
Daisukina kimochi todokete hoshī
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez
もういちどだけ あえればいいのに
Mouichido dake aereba iinoni
Eu não quero esquecer daquele recife de corais azuis
わすれたくない あおいさんごしょう
Wasuretakunai aoi sangoshou
Eu não posso voltar para aqueles dias emocionantes
ときめきのあのひ もどらない
Tokimeki no ano hi modoranai
Durante esse período,todo o tempo gasto acordado era precioso
ねむることさえ おしかったきせつ
Nemuru koto sae oshikatta kisetsu
Nós nos abraçamos essa emoção (Juntos)
ときめきをだいて ふたりで
Tokimeki o daite (futari de)
Enquanto caminhávamos (Continuamente)
あるいたね ずっとずっと
Aruita ne (zutto zutto)
Com o fim do verão (Adeus) nosso amor desapareceu
なつのおわりに さよなら こいもきえさった
Natsu no owari ni (sayonara) koi mo kiesatta
Eu acreditava que nossa felicidade duraria para sempre
しあわせが しあわせが つづくとしんじてたよ
Shiawase ga shiawase ga tsudzuku to shinji teta yo
Mas você me deixou pra trás, por quê?
わたしだけおいてくの どうしてよ?
Watashi dake oite ku no doushite yo?
Essas memórias estão muito longe (Um sonho lindo)
もうとおくなる おもいでのなかで きれいなゆめ
Mou tooku naru omoide no naka de (kireina yume)
Mesmo assim meu amor não mudou
だいすきなきもち かわらないのに
Daisukina kimochi kawaranainoni
Essas memórias já estão muito longe
もうとおくなる おもいでのなかで
Mou tooku naru omoide no naka de
O amor é uma miragem que vai desaparecer
やがてきえるの あいはしんきろう
Yagate kieru no ai wa shinkirou
Não vou esquecer o calor da areia branca,ou a cor de sua pele bronzeada (Nunca)
しろいすなのあつさ わすれない やけたすはだのいろ なんども
Shiroi suna no atsusa wasurenai yaketa suhada no iro (nando mo)
Eles vão se tornar memórias preciosas (Eles vão)
やさしいきおくになる なるよなるよ
Yasashii kioku ni naru (naru yo naru yo)
Mas,mesmo assim,essas lágrimas nunca secam
それでもこのなみだ かわかないはずよ
Soredemo kono namida kawakanai hazu yo
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez ( Sei que não posso)
もういちどだけ あえればいいのに むりね きっと
Mouichido dake aereba iinoni (muri ne kitto)
Eu quero lhe entregar todo o meu amor
だいすきなきもち とどけてほしい
Daisukina kimochi todokete hoshī
Se eu pudesse vê-lo mais uma vez
もういちどだけ あえればいいのに
Mouichido dake aereba iinoni
Eu não quero esquecer daquele recife de corais azuis
わすれたくない あおいさんごしょう
Wasuretakunai aoi sangoshou
(Sozinha na praia... Wow... supirando pra mim mesma)
(なぎさでひとり… wow… ためいきでちゃう)
(Nagisa de hitori… wow… tameiki de chau)
( Sozinha na praia... Wow... supirando pra mim mesma)
(なぎさでひとり… wow… ためいきでちゃう)
(Nagisa de hitori… wow… tameiki de chau)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: