Transliteração e tradução geradas automaticamente

Now Or Never
Love Live! School Idol Project
Agora ou Nunca
Now Or Never
O olhar vai para o próximo palco (mais além)
眼差しは次の stage へ (もっと先へ)
manazashi wa tsugi no stage e (motto saki e)
Olha, agora ou nunca, os passos começam a correr
ほら now or never 駆け出してく足音
hora now or never kakedashiteku ashioto
Mostre a determinação que você realmente tem, então avance
確かにいだいた覚悟示せ so breakthrough
tashika ni idaida kakugo shimesu so breakthrough
Até o fim, para ser continuado
果てまで to be continued
hate made to be continued
Aquecendo a paixão que circula
熱く巡る passionate
atsuku meguru passionate
Gravando em mim o tempo que não volta (marco)
戻らないとき (刻) に私を刻んで
modoranai toki (toki) ni watashi wo kizande
A cortina se levanta, ah, meu coração
Curtain rises 嗚呼 胸の奥が
Curtain rises aa mune no oku ga
Bate forte, estou despertando
高鳴るわ目覚めて行く
takanaru wa mezamete iku
Estou em evolução, dia após dia
進化中なのさ day by day
shinka chuu na no sa day by day
O ponto de chegada é apenas um ponto final temporário
到達点も一時のピリオド
toutatsuten mo ichiji no piriodo
Acredite no meu caminho
Believe my way
Believe my way
A corrida de um dia ainda continua, continua
あの日の助走はずっとずっと続いている
ano hi no juso wa zutto zutto tsuzuite iru
As cores de amanhã se refletem de novo
明日の色がまた乱反射
ashita no iro ga mata ranpansha
Desfocadas à distância, ofuscantes, estenda a mão
遠くで滲んで眩しい、手を伸ばせ
tooku de nijinde mabushii, te wo nobase
Prepare-se, "dama", não há necessidade de hesitar
Get set, "lady" 躊躇は要らないから
Get set, \"lady\" shuchō wa iranai kara
Grite (agora) além do presente
Shout out (現在) いまを越えて
Shout out (genzai) ima wo koete
Além do limite
Over the limit
over the limit
Sem hesitar, rumo ao futuro sem fim (mais além)
迷わずに見果てぬ先へ (もっと先へ)
mayowazu ni mihatenu saki e (motto saki e)
Apenas correr atrás não é suficiente para o futuro
追いかけてるだけじゃ物足りない未来
oi kaketeru dake ja monotarinai mirai
Nós não paramos, corra para as alturas inexploradas
We don't stop 未踏の高みへ駆けだせ
We don't stop mitou no takami e kakedase
Faça ecoar forte, forte
強く強く響かせて
tsuyoku tsuyoku hibikase te
Quero brilhar neste momento (mais agora)
輝きたいこの瞬間を (もっと今を)
kagayakitai kono shunkan wo (motto ima wo)
Olha, agora ou nunca, as cores se intensificam
ほら now or never 強さを増す色彩
hora now or never tsuyosa wo masu shikisai
Não vou acordar, não vou desbotar, mostre o milagre, avanço
醒めない、褪せない、奇跡を魅せる breakthrough
samenai, asenai, kiseki wo miseru breakthrough
Vamos em direção à "continuação do sonho"
”夢の続き”に行こう
yume no tsuzuki ni ikou
O ar misturado com ruídos
ノイズ混じる空気
noizu majiru kuuki
Para que a paixão que não apodreça não se apague
朽ちぬ情熱を燻らせないように
kuchinu jounetsu wo iburase nai you ni
De repente, estou suando
不意に汗ばんでしまう
fui ni aseban de shimau
Não quero ter medo do desconhecido
未知数に怯えたくはない
michisuu ni obietaku wa nai
Coração, em frenesi, distorção
心臓、狂騒して distortion
shinzou, kyousou shite distortion
Fingindo ser forte como um analgésico
強がりを痛み止めにして
tsuyogari wo itami dome ni shite
Acredite de novo
Believe again
Believe again
Até onde vai essa emoção que está se libertando?
逸りだす感傷は何処まで続いていくの
sori dasu kanshou wa doko made tsuzuite iku no
A voz está tremendo
声震えてる
koe furueteru
A expressão iluminada
表情照らした
hyoujou terashita
O holofote brilha
Spotlight 光は
Spotlight hikari wa
Fica intenso
激しくなる
hageshiku naru
O ritmo está em movimento
Beat on 動いてる
Beat on ugoiteru
O mundo já
世界はもう
sekai wa mou
Não vai parar
止まらないから
tomaranai kara
Apenas continue correndo
Just keep on running
Just keep on running
Desenhando uma espiral, memórias do passado
螺旋描く、過去の記憶
rasen egaku, kako no kioku
Miragem ofuscante? Não me importo
眩すぎた蜃気楼? 構わない
mabushisugita shinkirou? kamawanai
Prepare-se, "dama", nem mesmo um momento de espera é necessário
Get set, "lady" 猶予すら要らないね
Get set, \"lady\" yuu yo sura iranai ne
Para florescer, aqui e agora, floresça desordenadamente
To bloom いま此処で乱れ咲く
to bloom ima koko de midare saku
Até transbordar
満ちるまで
michiru made
Vamos ao topo
We'll go to the top
We'll go to the top
O olhar vai para o futuro sem fim (mais além)
眼差しは見果てぬ先へ (もっと先へ)
manazashi wa mihatenu saki e (motto saki e)
Apenas correr atrás não é suficiente para o futuro
追いかけてるだけじゃ物足りない未来
oi kaketeru dake ja monotarinai mirai
Nós não paramos, corra para as alturas inexploradas
We don't stop 未踏の高みへ駆けだせ
We don't stop mitou no takami e kakedase
Faça ecoar forte, forte
強く強く響かせて
tsuyoku tsuyoku hibikase te
Quero brilhar neste momento (mais agora)
輝きたいこの瞬間を (もっと今を)
kagayakitai kono shunkan wo (motto ima wo)
Olha, agora ou nunca, as cores se intensificam
ほら now or never 強さを増す色彩
hora now or never tsuyosa wo masu shikisai
Não vou acordar, não vou desbotar, envolto no instante, avanço
醒めない、褪せない、刹那を纏う breakthrough
samenai, asenai, setsuna wo matou breakthrough
Estou pronta para mergulhar na "continuação do sonho"
”夢の続き”へ飛び込む覚悟を
yume no tsuzuki e tobikomu kakugo wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: