Transliteração e tradução geradas automaticamente

謳歌爛漫 (ouka ranman)
Love Live! School Idol Project
Canto Radiante
謳歌爛漫 (ouka ranman)
As pétalas dançam pelo ar
ひらひらと舞い散るのは
hirahira to maichiru no wa
Milhares de fragmentos do tempo
幾千の刻の欠片たち
ikusen no toki no kakera tachi
Que meu desejo agora floresça
願いよ今こそ花となれ
negai yo ima koso hana to nare
Junto com esta estação
この季節と共に
kono kisetsu to tomo ni
Um sonho distante é uma miragem efêmera
遠い夢は泡沫の蜃気楼
tōi yume wa utakata no shinkirō
Se dizem que é uma ilusão
幻だと言われるなら
maboroshi da to iwareru nara
Por que ainda não desapareceu?
どうして まだ消えない
dōshite mada kienai
Vou procurar, vou procurar meu próprio som
探そう 探そう 自分だけの音を
sagasou sagasou jibun dake no oto wo
Vou fazer brotar, vou fazer brotar até a voz que não se ouve
咲かそう 咲かそう 声なき声も
sakasou sakasou koenaki koe mo
Sem mentir para os sentimentos que não murcham
枯れない想いに嘘をつかずに
karenai omoi ni uso wo tsukazu ni
Vou viver como a canção Iroha
生きよう いろは歌のように
ikiyou iroha uta no you ni
Uma leve brisa sopra
ひとひらの風が吹いて
hitohira no kaze ga fuite
Um novo eu começa a surgir
新しい私が始まる
atarashii watashi ga hajimaru
O que está à frente, ao correr
駆け出すその先にあるのは
kakedasu sono saki ni aru no wa
Não são lágrimas, quero acreditar
涙じゃない 信じてみたい
namida janai shinjite mitai
Dias tingidos de cores suaves
淡い色に染まる そんな日々を
awai iro ni somaru sonna hibi wo
Seria bom se eu pudesse ficar assim, linda
綺麗なままいられたらいいのにね
kirei na mama iraretara ii noni ne
Mas enquanto sou pisoteada, vou me sujar
踏まれながら汚れてゆく
fumarenagara yogorete yuku
As pétalas parecem tão solitárias
花びら 寂しそうで
habakara sabishisou de
Para seguir em frente, talvez
前に進むため そんなこと
mae ni susumu tame sonna koto
Riam de mim por esquecer isso
忘れろって笑われるかもね
wasure ro tte warawareru kamo ne
Mesmo que se torne um fardo
荷物になるとしても
nimotsu ni naru to shite mo
A tristeza e a angústia
切なさもやるせなさも
setsunasa mo yarusenasa mo
Eu vou levar comigo
連れてゆくよ
tsurete yuku yo
Uma leve brisa sopra
ひとひらの風が吹いて
hitohira no kaze ga fuite
Mesmo que algo termine sem que ninguém saiba
人知れず何かが終わっても
hito shirezu nanika ga owatte mo
As memórias não vão desbotar, certo?
思い出は色褪せないでしょ
omoide wa iroasenai desho
A luz se estende naquela alameda
光が伸びる あの並木道も
hikari ga nobiru ano namikimichi mo
Onde você está, além do horizonte?
何処にいるの 彼方へ
doko ni iru no kanata e
Brincadeira de esconde-esconde com os olhos vendados
目隠しのかくれんぼ
me kakushi no kakurenbo
Quantas vezes mais eu vou dormir?
もういくつ 眠れば
mou ikutsu nemureba
Quantas voltas mais eu vou dar?
あといくつ 巡れば
ato ikutsu megureba
Contando nos dedos
指折り数えては
yubi ori kazoete wa
Uma leve brisa sopra
ひとひらの風が吹いて
hitohira no kaze ga fuite
Um novo eu começa a surgir
新しい私が始まる
atarashii watashi ga hajimaru
O que está à frente, ao correr
駆け出すその先にあるのは
kakedasu sono saki ni aru no wa
Não são lágrimas, quero acreditar
涙じゃない 信じてみたい
namida janai shinjite mitai
Dias tingidos de cores suaves
淡い色に染まる そんな日々を
awai iro ni somaru sonna hibi wo
Sob o céu em plena floração, meu sonho
満開の空の下 私の夢を
mankai no sora no shita watashi no yume wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: