Transliteração e tradução geradas automaticamente

パステルコラージュ (Pastel Collage)
Love Live! School Idol Project
パステルコラージュ (Pastel Collage)
(そっと指先に 触れたのはなに?)(sotto yubisaki ni fureta no wa nani?)
(ずっと探してた) 憧れなのかも(zutto sagashiteta) akogare na no kamo
君だったのかもkimi datta no kamo
夢を話すたびキラリ 輝く瞳が嬉しくてyume wo hanasu tabi kirari kagayaku hitomi ga ureshikute
分け合ったときめき 全部受け取ってくれた いつだってwakeatta tokimeki zenbu uketotte kureta itsudatte
なんでこんなに頑張りたいんだろう? (分からない)nande konna ni ganbaritai ndarou? (wakaranai)
叶わないならムダなの? (違う)kanawanai nara muda na no? (chigau)
時間忘れちゃうくらいの 今を見つけたのjikan wasurechau kurai no ima wo mitsuketa no
やっと出会えたの!yatto deaeta no!
最高に笑える 未来はすぐそこsaikou ni waraeru mirai wa sugu soko
バラバラな記憶 繋いでいくコラージュbarabara na kioku tsunaide iku korāju
気がついたの ずっとアイ くれていたことki ga tsuita no zutto ai kurete ita koto
泣き出しそうなその手を取ってnakidashisou na sono te wo totte
走るの! また瞳キラキラ光るようにhashiru no! mata hitomi kirakira hikaru you ni
(パステルになる)(pasuteru ni naru)
悔しかったあの日もkurashikatta ano hi mo
(パステルになる、ね!)(pasuteru ni naru, ne!)
すれ違った日もsurechigatta hi mo
周りにいっぱいの笑顔 貼りつけたならもうmawari ni ippai no egao haritsuketa nara mou
優しい思い出に変わるyasashii omoide ni kawaru
揺れて 肩がふと重なったyurete kata ga futo kasanatta
(隣にいる) それだけでね 実はじんわり来てる(tanari ni iru) sore dake de ne jitsu wa jinwari kiteru
ありがとう ごめんね いつも 心配させてたよねarigatou gomen ne itsumo shinpai sasete ta yo ne
挑戦した証し 破り捨てたページも (誇れるの)chousen shita akashi yaburisuteta pēji mo (hokoreru no)
もっと行こうよ! 夢を追うのに資格はいらない!motto ikou yo! yume wo ou no ni shikaku wa iranai!
(Piece piece どれも貼り合わせるの)(Piece piece dore mo hariawaseru no)
(Piece piece 涙 笑顔も全部)(Piece piece namida egao mo zenbu)
(Piece piece どれも繋がっているの)(Piece piece dore mo tsunagatte iru no)
並んで夢みてる どこまでも行けるnarande yume miteru dokomade mo ikeru
この幸せをどう言えば伝わる?kono shiawase wo dou ieba tsutawaru?
下手くそだけど「大好き」だけ告げたらhetakuso dakedo 'daisuki' dake tsugeta ra
また瞳キラキラ光ったmata hitomi kirakira hikatta
バラバラな記憶 繋いでいくコラージュbarabara na kioku tsunaide iku korāju
気がついてた ずっとアイ くれていたの どんな日もki ga tsuiteta zutto ai kurete ita no donna hi mo
すぐ傍にあったその手を取ってsugu soba ni atta sono te wo totte
走るの! また明日がキラキラ光るからhashiru no! mata ashita ga kirakira hikaru kara
(パステルになる)(pasuteru ni naru)
優しく染まった記憶yasashiku somatta kioku
(パステルになる、ね!)(pasuteru ni naru, ne!)
躓いても平気!tsumazuite mo heiki!
周りにいっぱいの笑顔 貼りつけていくのmawari ni ippai no egao haritsukete iku no
指切りをするよyubikiri wo suru yo
ねえ ここからずっと一緒に行こうnee koko kara zutto issho ni ikou
繰り返す 目と目合わせて コラージュkurikaesu me to me awasete korāju
Colagem em tons pastel
(O que tocou suavemente a ponta dos meus dedos?)
(Estive procurando por isso por tanto tempo) Talvez fosse você que eu desejava
Sempre que eu falava dos meus sonhos, seus olhos brilhavam de alegria, e você sempre aceitava toda a empolgação que compartilhávamos
Por que eu quero me esforçar tanto? (Eu não sei)
Se não se concretizar, será um desperdício? (Não)
Finalmente encontrei este momento presente que me faz perder a noção do tempo!
O futuro mais hilário está bem ali
Uma colagem de memórias dispersas se conecta. Percebi que você sempre me amou. Vou pegar sua mão, que está prestes a chorar, e correr! Para que seus olhos brilhem novamente
(Torna-se pastel)
Mesmo naquele dia frustrante
(Será em tons pastel, certo!)
Mesmo nos dias em que nos cruzamos, se você mantiver todos os sorrisos ao seu redor, eles se transformarão em doces lembranças
Estávamos tremendo e nossos ombros de repente se sobrepuseram
(Ao meu lado) Só isso já me deixou muito feliz. Obrigada. Desculpe por sempre te preocupar
Prova de que tentei, até as páginas que arranquei são (algo de que posso me orgulhar)
Vá mais longe! Você não precisa de qualificações para perseguir seus sonhos!
(Cole-os todos juntos, um por um)
(Pedaço, pedaços, lágrimas, sorrisos, tudo)
(Peça, peça, tudo está conectado)
Estamos sonhando lado a lado, podemos ir a qualquer lugar, como posso expressar tanta felicidade?
Sou desastrada, mas quando te disse "Eu te amo", seus olhos brilharam novamente
Uma colagem de memórias dispersas se conecta. Percebi que você sempre me amou. Você sempre esteve ao meu lado, não importa o dia. Vou pegar sua mão e correr! O amanhã brilhará intensamente novamente
(Torna-se pastel)
doces lembranças
(Será em tons pastel, certo!)
Tropeçar não tem problema!
Estamos colando todos os sorrisos ao nosso redor, fazendo uma promessa de dedinho mindinho de que seguiremos juntos daqui para frente, e repetindo-a, com os olhos fixos um no outro, criando uma colagem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: