Transliteração e tradução geradas automaticamente

Public Style
Love Live! School Idol Project
Estilo Público
Public Style
Só ser sincero não dá certo
本音ばかりじゃダメダメ
honne bakari ja dame dame
Tem que falar mentiras e disfarces
ウソにタテマエ言わなきゃ
uso ni tatemae iwanakya
Se eu disser a verdade
本当のことを言ったら
hontou no koto wo ittara
Esse mundo vai me expulsar e fechar
この世は私をはじき出して閉じる
kono yo wa watashi wo hajikidashite tojiru
Quebrando a mesa na meia-noite
Cracking 真夜中のデスク
Cracking mayonaka no desuku
Do outro lado da tela brilhante, a cama tá longe
光るうみ (モニター) の向こうがわ遠いベッド
hikaru umi (monitaa) no mukougawa tooi beddo
Empilhando o futuro (códigos)
Stacking 重ねるみらい (コード)
Stacking kasaneru mirai (koodo)
O que eu sonhei foi com cem pessoas no mundo
夢に見たのは世界の百人
yume ni mita no wa sekai no hyakunin
Sem amigos, tá tranquilo
友達ナシです it's alright
tomodachi nashi desu it's alright
Tô me fazendo de desentendida
ネコかぶりつかれちゃうの
neko kaburi tsukarechau no
O tempo é curto, já era
時間は有限 it's over
jikan wa yuugen it's over
Eu gosto de sequências
好きよ数列
suki yo suuretsu
Não entendo, é verdade
わかんない true
wakannai true
Nunca vi isso
見たこともない
mita koto mo nai
Perseguindo a minha resposta
私の正解追いかけて
watashi no seikai oikakete
Porque eu vou correr
走るから
hashiru kara
Só ser sincero não dá certo
本音ばかりじゃダメダメ
honne bakari ja dame dame
Tem que falar mentiras e disfarces
ウソにタテマエ言わなきゃ
uso ni tatemae iwanakya
Trabalho em equipe é impossível
チームワークは無理無理
chiimu waaku wa muri muri
Esse mundo é um donut furado
この世は穴あきドーナツトーラス
kono yo wa anaki doonatsu toorasu
Quero ficar sozinha, tá tranquilo
ひとりでいたいの it's alright
hitori de itai no it's alright
Pra você (mundo)
キミ (世界) に向けて
kimi (sekai) ni mukete
Porque sinto que um dia vai chegar
いつか届く気がするから
itsuka todoku ki ga suru kara
Se nossos olhares não se cruzam, tão feliz
視線が合わなきゃ so happy
shisen ga awanakya so happy
É melhor não ver
見えない方が
mienai hou ga
Porque assim dá pra dizer a verdade
本当 (ホント) のことが言えるから
hontou (honto) no koto ga ieru kara
Alucinação
ハルシネーション
harushineeshon
Congelado, imutável
Frozen 永久不変
Frozen eikyuu fuhen
Deixei conversas rasas e sorrisos pra trás
薄い会話も笑顔も置いてきた
usui kaiwa mo egao mo oite kita
Cuidar de mim não é ruim
Grooming 悪くないよ
Grooming warukunai yo
Se não posso me misturar, não quero me acostumar
群れになれないならない慣れたくない
mure ni narenai nara nai naretakunai
Sem enrolação, sim, senhor!
ごまかしナシです sir, yes, sir!
gomakashi nashi desu sir, yes, sir!
A conexão tá prestes a cair, abre a porta rápido
電波切れそう早くドア開いて
denpa kire sou hayaku doa aite
Preto e branco, bem claro, você é bem-vindo!
白黒はっきり you're welcome!
shirokuro hakkiri you're welcome!
Não existe resposta meia-boca
中途半端な正解はない
chuuto hanpa na seikai wa nai
Só ser sincero não dá certo
本音ばかりじゃダメダメ
honne bakari ja dame dame
Tem que falar mentiras e disfarces
ウソにタテマエ言わなきゃ
uso ni tatemae iwanakya
Se o cabo de energia morrer
電源ケーブル死んだら
denken keeburu shindara
Tem que reiniciar rápido, senão vou cair
フルリセっと早く行かなきゃ落ちちゃう
fururisetto hayaku ikanakya ochichau
Platinum Donki
プラチナドンキ
purachina donki
Ser eu mesma desde que nasci tá bom
生まれたままの自分でいい
umareta mama no jibun de ii
Sozinha no sol tá tranquilo
晴れにひとりでいい
hare ni hitori de ii
A câmera dentro do meu coração
心の中のカメラは
kokoro no naka no kamera wa
Tá observando
見てるから
miteru kara
Só ser sincero não dá certo
本音ばかりじゃダメダメ
honne bakari ja dame dame
Tem que falar mentiras e disfarces
ウソにタテマエ言わなきゃ
uso ni tatemae iwanakya
Se eu disser a verdade
本当のことを言ったら
hontou no koto wo ittara
Esse mundo vai me expulsar e fechar
この世は私をはじき出して閉じる
kono yo wa watashi wo hajikidashite tojiru
Sem dizer a verdade, só confusão
本音言わずにモヤモヤ
honne iwazuni moyamoya
Adeus estresse que já me acostumei
なれたストレスさよなら
nareta sutoresu sayonara
Se eu disser a verdade
本当のことを言ったら
hontou no koto wo ittara
O que vai acontecer? Minha realidade vai começar
どうなる? 私のリアルが始まる
dou naru? watashi no riaru ga hajimaru
Mesmo longe, tá tranquilo
離れていたって it's alright
hanarete itatte it's alright
Pra você (mundo)
キミ (世界) に向けて
kimi (sekai) ni mukete
Porque sinto que um dia vai chegar
いつか届く気がするから
itsuka todoku ki ga suru kara
Zero um, bem decidido, tão feliz
ゼロイチきっぱり so happy
zero ichi kippari so happy
Isso tá bom pra você?
それでもいい?
sore demo ii?
Então vou conquistar o mundo
なら天下とりにいくわよ
nara tenka tori ni iku wa yo
Full scratch
フルスクラッチ
furusukuracchi
Seja ambicioso!
ビーアンビシャス!
bii anbishasu!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: