Transliteração e tradução geradas automaticamente

千変万華 (Senpen Banka)
Love Live! School Idol Project
Mil Flores, Mil Cores
千変万華 (Senpen Banka)
Mil flores aprisionadas, em um caleidoscópio
千の花閉じ込めた、万華鏡に
sen no hana tojikometa, mangekyou ni
Sobrepostas, vi aqueles dias adoráveis
重ねて見えたそれは愛しい日々
kasanete mieta sore wa itoshii hibi
O futuro que desenhei na sala após as aulas
放課後の教室で描いた未来
houkago no kyoushitsu de egaita mirai
O título já foi decidido, uma nova eu
タイトルも決まった, 新しい私
taitoru mo kimatta, atarashii watashi
Chuva e sol, só um deles não traz arco-íris
雨と太陽、どちらかだけじゃ虹は出ない
ame to taiyou, dochira ka dake ja niji wa denai
Rimos e choramos, por isso estamos brilhando, né?
笑いあって、泣いてきたから、輝いてるだよね
waraiatte, naite kita kara, kagayaiteru da yo ne
Olha, mais uma flor brotou
ほらまた一つ花が咲いた
hora mata hitotsu hana ga saita
Um pequeno sonho floresceu
小さな夢が咲いた
chiisana yume ga saita
Dentro de um mundo como um buquê
花束みたいな世界の中で
hanataba mitaina sekai no naka de
Se essa cor estiver no coração
その彩が心にあれば
sono iro ga kokoro ni areba
Se você estiver ao meu lado
隣に君がいれば
tonari ni kimi ga ireba
Sinto que ainda posso me esforçar
頑張れる気がしてるまだ
ganbareru ki ga shiteru mada
Antes de traçar a linha, parei
線を引いたその前に立ち止まって
sen wo hiita sono mae ni tachidomatte
Não penso mais que é certo ler assim
正しいと読むなんてもう思わない
tadashii to yomu nante mou omowanai
Assim como as estações mudam, sempre em transformação
春夏秋冬変わり続けるそれと同じ
haru natsu aki fuyu kawari tsuzukeru sore to onaji
Mesmo com as dúvidas, superei, e há uma nova paisagem
悩んだって、乗り越えたから、違う景色があるんだね
nayandatte, norikoetakara, chigau keshiki ga arun da ne
"Com certeza", "com certeza", é sempre assim
「きっと」「きっと」その繰り返しだよ
kitto \"kitto\" sono kurikaeshi da yo
Não posso murchar, só posso olhar pra cima (chegar)
枯れるわけにいかないそれだけ上を上を向いて (届け)
kareru wake ni ikanai sore dake ue wo ue wo muite (todoke)
Olha, mais uma flor brotou
ほらまた一つ花が咲いた
hora mata hitotsu hana ga saita
Um pequeno sonho floresceu
小さな夢が咲いた
chiisana yume ga saita
Dentro de um mundo como um buquê
花束みたいな世界の中で
hanataba mitaina sekai no naka de
Se essa cor estiver no coração
その彩が心にあれば
sono iro ga kokoro ni areba
Se você estiver ao meu lado
隣に君がいれば
tonari ni kimi ga ireba
Sinto que ainda posso me esforçar
頑張れる気がしてるまだ
ganbareru ki ga shiteru mada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: