Transliteração e tradução geradas automaticamente
R・E・P
R・E・P
Nada nessa cidade, tocando uma melodia
何も無い町 奏でる melody
nani mo nai machi kanaderu melody
Memórias que não consigo esquecer
忘れらんない 幾つもの memories
wasureran nai ikutsu mono memories
Vamos levar algo precioso para alguém
誰かの プレシャス届けに行こう
dareka no purashasu todoke ni ikou
Com um pulo bem alto!
ドドーンとひとっ飛び!
dodoon to hitottobi!
Vamos lá, prontos para ir!
ヨーソロ ready go!
yoosoro ready go!
O vento sopra na costa, oh, é
風が吹く 海岸線 oh, yeah
kaze ga fuku kaigansen oh, yeah
Inspiro fundo e sorrio
胸いっぱい 吸い込んで smile
mune ippai suikonde smile
Vamos em frente, é hora de se esforçar
さぁ、前を向いて頑張るずら
saa, mae wo muite ganbaru zura
"Bem-vindo de volta", sempre estarei aqui
「おかえり」いつもココにいるから
okaeri\" itsumo koko ni iru kara
Se espalhando até onde dá
どこまでも広がる
doko made mo hirogaru
O céu limpo é tão azul
晴れ渡る sky's so blue
harewataru sky's so blue
Vem cá, eu gosto de tudo isso
おいでよ 全部込みで好きなんだ
oide yo zenbu komi de suki nanda
É, preciso dizer! Sou um mensageiro!
えいっ 伝えなきゃ! I'm a messenger!
ei! tsutaenakya! I'm a messenger!
Meu coração aperta forte
胸をぎゅっと 締め付ける
mune wo gyutto shime tsukeru
Com tantas faces, essa é minha cidade
色んな顔持つ this is my town
ironna kao motsu this is my town
Olha...?
ほら...?
hora...?
Se cansar, dá uma pausa <boa noite>
疲れたら、ひと休み <おやすみ>
tukare tara, hito yasumi <oyasumi
Está tudo certo
それでいいんだよ
sore de ii nda yo
R-E-P, nessa cidade vamos ficar juntos!
R-E-P この町で stay together!
R-E-P kono machi de stay together!
Todo mundo tem seu papel
みんながみんな 役割を持っていて
minna ga minna yakuwari wo motte ite
E isso é motivo de orgulho
それが誇りで
sore ga hokori de
Os sons do coração estão conectados
心の音は繋がってく
kokoro no oto wa tsunagatteku
Você e você e você e eu
You and you and you and I
You and you and you and I
Vamos brincar juntos de novo
また一緒に遊ぼう
mata issho ni asobou
Tu, tu, tu, tu
Tu, tu, tu, tu
Tu, tu, tu, tu
Vamos conversar mais e mais
もっともっと話そう
motto motto hanasou
Ei! Pessoas conhecidas, cheiros, mar, céu
ねぇ! 見慣れた人並、香り、海、空
nee! minareta hito nara, kaori, umi, sora
Tudo isso! É tão gentil
どれも! 優しくて
dore mo! yasashikute
Eu sei que posso renascer
何度でも 必ず生まれ変われること
nando demo kanarazu umarekawaru koto
Quantas vezes for necessário
知っているから
shitte iru kara
Cenários lindos são recompensas
美しい景色が、ご褒美
utsukushii keshiki ga, gohōbi
Sentimentos tristes, onde foram parar?
悲しい気持ちあれ!? どこに行った?
kanashii kimochi are!? doko ni itta?
Nomes nostálgicos
懐かしい呼び名たち
natsukashii yobi na tachi
Tocam meu coração de um jeito especial
なんだか沁みる心に
nandaka shimiru kokoro ni
Só eu posso fazer
私にしか出来ない
watashi ni shika dekinai
Coisas que são tão divertidas
楽しくてたまらない事をさ
tanoshikute tamaranai koto wo sa
Vamos procurar muito, muito!
いっぱい、いっっぱい探そー!
ippai, ippai sagasou!
Simples e claro, vamos rir!
単純 明快 笑おう!
tanjun meikai waraou!
Um futuro que parece tão distante
果てしなく遠い未来
hateshinaku tooi mirai
Mas mais importante que isso, agora, este momento
それよりも今、この瞬間
sore yori mo ima, kono shunkan
Quero valorizar <para sempre>
大切にしていたいな <ずっと>
daisetsu ni shite itai na <zutto
Amanhã vai chegar de novo
また明日が来る
mata ashita ga kuru
R-E-P, nessa cidade vamos ficar juntos!
R-E-P この町で stay together!
R-E-P kono machi de stay together!
Mãos unidas, dias que não mudam
手と手合わせ 変わらない毎日を
te to te awase kawaranai mainichi wo
Se cantarmos juntos
共に歌えば
tomo ni utaeba
Os sons do coração não vão parar
心の音は途切れない
kokoro no oto wa togirenai
Você e você e você e eu
You and you and you and I
You and you and you and I
Em dias que pensei "não quero mais nada!"
なにもかも いや! って思った日
nani mo kamo iya! tte omotta hi
Mesmo assim, acreditei que ia me esforçar
それでも頑張ろう って信じた日
sore demo ganbarou tte shinjita hi
O dia em que seu sorriso tocou meu coração
その笑顔が胸をかすめた日
sono egao ga mune wo kasumeta hi
Foi o dia que decidi viver nesta cidade
この町で生きてくと決めた日
kono machi de ikiteku to kimeta hi
Nessa cidade, vamos ficar juntos! Ficar juntos, oh
この町で stay together! Stay together oh
kono machi de stay together! Stay together oh
Os sons do coração estão conectados, com certeza estão conectados
心の音は繋がってく きっと繋がってく
kokoro no oto wa tsunagatteku kitto tsunagatteku
R-E-P, nessa cidade vamos ficar juntos!
R-E-P この町で stay together!
R-E-P kono machi de stay together!
Todo mundo tem seu papel
みんながみんな 役割を持っていて
minna ga minna yakuwari wo motte ite
E isso é motivo de orgulho
それが誇りで
sore ga hokori de
Os sons do coração estão conectados
心の音は繋がってく
kokoro no oto wa tsunagatteku
Você e você e você e eu
You and you and you and I
You and you and you and I
Vamos brincar juntos de novo
また一緒に遊ぼう
mata issho ni asobou
Tu, tu, tu, tu
Tu, tu, tu, tu
Tu, tu, tu, tu
Vamos conversar mais e mais
もっともっと話そう
motto motto hanasou




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: