Transliteração e tradução geradas automaticamente

Retrofuture
Love Live! School Idol Project
Retrofuturo
Retrofuture
Entre as amarras e o desejo que se entrelaçam
しがらみと切望の合間にある
shigarami to setsubou no aima ni aru
Esse momento passageiro (contrato) chamamos de esperança
束の間というとき (契約) を希望と呼ぶ
tsuka no ma to iu toki (keiyaku) wo kibou to yobu
Com frases bonitas enferrujadas grudadas na caldeira
錆びた美辞麗句がこびりついたボイラーて
sabita bijireiku ga kobiritsuita boiraa te
O corpo se contorce, aquecendo até doer
からだ軋むほどに熱を宿す
karada kishimu hodo ni netsu wo yadosu
Um novo símbolo para o mundo
世界に新たな象徴を
sekai ni aratana shouchou wo
Armados com fraquezas e gadgets
弱音、ガジェットで武装して
yowane, gajetto de busou shite
Basta ter um pouco de coragem na bolsa
鞄には強がりさえあればいい
kaban ni wa togakari sae areba ii
(Vida) Vamos celebrar a vida, vamos louvar
(生命) いのちを謳歌せよ讃頌しよう
(inochi) inochi wo ouka seyo sanshou shiyou
Sozinho, só consigo conectar engrenagens sem graça
ひとりじゃしがない歯車を繋ぎ合わせ
hitori ja shiganai haguruma wo tsunagiawase
Com certeza, realizaremos um milagre
必ず奇跡を成し遂げるー
kanarazu kiseki wo nashitogeru
Como se cortássemos a água fervente em espiral
渦を巻く湯水を切り割くような
uzu wo maku yumizu wo kiriwaku you na
Mesmo que seja uma tarefa difícil, você vai me salvar?
至難の業だとしても救ってくれる?
shinan no waza da to shite mo sukutte kureru?
Como as brasas surgem das cinzas molhadas pela chuva
雨に濡れた灰から熾火現るように
ame ni nureta hai kara okibi arawaru you ni
Se o coração busca, a paixão se acende
心求めるなら熱は宿る
kokoro motomeru nara netsu wa yadoru
O mundo continua em ruínas
世界がうらぶれたまま
sekai ga urabureta mama
Vivendo na tristeza, em meio à fumaça
憂いに暮れて煙たい
urei ni kurete kemutai
Mesmo que a névoa da hesitação cubra tudo
躊躇いの霧が覆うとしても
tamerai no kiri ga oou to shitemo
Viaje, anjo, sorria para o céu
旅せよ天使、笑え空
tabi seyo tenshi, warae sora
As trilhas do vapor da sua paixão
その迸る情熱の蒸気の轍
sono habikoru jounetsu no jouki no wadachi
Com certeza, abriremos um caminho
必ず活路を切り拓く
kanarazu katsuro wo kirihiraku
(Caminho espinhoso) O caminho das serpentes é
(荊棘) いばらの道、蛇の道こそ
(ibara) ibara no michi, hebi no michi koso
Os trilhos da lenda
伝説のレール
densetsu no reeru
Levante-se, então, o que você realmente quer?
奮い立て、さあさあ一体どうしたい?
furuitate, saa saa ittai dou shitai?
Quer mudar
変えたい
kaetai
Se tiver medo
怖いほうが
kowai hou ga
Vamos nos tornar mais fortes
逞しくなろうと
takumashiku narou to
E lutar
足掻く
agaku
Um novo símbolo para o mundo
世界に新たな象徴を
sekai ni aratana shouchou wo
Armados com fraquezas e gadgets
弱音、ガジェットで武装して
yowane, gajetto de busou shite
Basta ter um pouco de coragem na bolsa
鞄には強がりさえあればいい
kaban ni wa togakari sae areba ii
(Vida) Vamos celebrar a vida, vamos louvar
(生命) いのちを謳歌せよ讃頌しよう
(inochi) inochi wo ouka seyo sanshou shiyou
Sozinho, só consigo conectar engrenagens sem graça
ひとりじゃしがない歯車を繋ぎ合わせ
hitori ja shiganai haguruma wo tsunagiawase
Vou gravar este nome
この名を刻みつけてみせる
kono na wo kizami tsukete miseru
Com certeza, realizaremos um milagre
必ず奇跡を成し遂げる
kanarazu kiseki wo nashitogeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: