Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shadow Effect
Love Live! School Idol Project
Efeito Sombra
Shadow Effect
Tire o peso da gravidade, liberado da linha de fronteira
Take off 重力の境界線から解き放たれた
Take off jūryoku no kyōkaisen kara tokihanatareta
A luz de Gaia, finalmente chegamos aqui
ガイアの灯り やっとたどり着いたね
Gaia no akari yatto tadori tsuita ne
Um mundo desconhecido flutuando na escuridão
闇に浮かぶ未知なる世界
Yami ni ukabu michi naru sekai
Agora sou a sonhadora que quer ser moonwalker
わたしは今から 憧れのムーンウォーカーだ
watashi wa ima kara akogare no mūn wōkā da
Aqui é o lado oculto, onde a luz não chega
ここは光当たらない裏側
Koko wa hikari ataranai uragawa
Perto da cratera, se olhar, é vasto! Incrível! Gigante!
クレーター近くで見れば 広い! すごい! 巨大!
Kurētā chikaku de mireba hiroi! sugoi! kyodai!
Uma arte que supera a imaginação
想像の遥か超えたアートだった
Sōzō no haruka koeta āto datta
Um mundo desconhecido flutuando na escuridão
闇に浮かぶ未知なる世界
Yami ni ukabu michi naru sekai
Rostos desconhecidos se revelam
知らない顔を覗かせ
Shiranai kao wo nozokase
Meu coração se agita
心動いた
Kokoro ugoita
Entendi o motivo da beleza da lua
月が綺麗な理由わけ わかった気がした
Tsuki ga kirei na riyū wake wakatta ki ga shita
Vamos lá! Uh-ah, se eu cantar, uh-ah
いくよ! Uh-ah 歌えば uh-ah
iku yo! Uh-ah utaeba uh-ah
Aqui vamos nós!!
Here we go!!
Here we go!!
Luna na luna na luna na
Luna na luna na luna na
Luna na luna na luna na
Só olhar por fora não conta a história
表見ただけじゃ語れない
Omote mita dake ja katarenai
Sombra e la la luz, la la luz
Shadow and la la light la la light
Shadow and la la light la la light
Desconhecido, como se fossem um só
人知れず まるで表裏一体
Hito shirezu marude omoteura ittai
Luz e sombra, uma expressão estética que se apoia
光と影 支え合う美的表現
Hikari to kage sasaeau biteki hyōgen
Se separar é o mesmo que nada!!
切り離せば same as nothing!!
Kiri hanaseba same as nothing!!
Dia e noite, se o preto for forte, o contraste aumenta
Day and night 黒が強くあればコントラストが増していって
Day and night kuro ga tsuyoku areba kontorasuto ga mashite itte
Mudando de forma com o ângulo do sol, se arrumando de novo
太陽の角度で姿形変えて make up again
Taiyō no kakudo de sugata katachi kaete make up again
Como a lua, como nós
月のように わたしたちみたいに
Tsuki no yō ni watashitachi mitai ni
Sombra e luz se atraem pela gravidade
Shadow and light 引力で引き合う
Shadow and light inryoku de hiki au
A vista de um lugar a 380 mil quilômetros de distância
38万も離れた場所から見える景色は
38-man mo hanareta basho kara mieru keshiki wa
Mudou o paradigma, o infinito não é uma mentira
パラダイム変えた 無限は嘘じゃないね
Paradigm kaeta mugen wa uso ja nai ne
Um mundo desconhecido flutuando na escuridão
闇に浮かぶ未知なる世界
Yami ni ukabu michi naru sekai
Sentindo através do véu de oxigênio
酸素のヴェールの向こう 目で感じて
Sanso no vēru no mukō me de kanjite
A lua me mostrou que tudo influencia tudo
月は見せてくれた 全ては影響し合う
Tsuki wa misete kureta subete wa eikyō shi au
Vamos lá! "Uh-ah" se eu cantar "uh-ah"
いくよ! "Uh-ah" 歌えば "uh-ah"
iku yo! \"Uh-ah\" utaeba \"uh-ah\"
Reflexão
リフレクション
Rifurekushon
Luna na luna na luna na
Luna na luna na luna na
Luna na luna na luna na
Só olhar por fora não conta a história
表見ただけじゃ語れない
Omote mita dake ja katarenai
Sombra e la la luz, la la luz
Shadow and la la light la la light
Shadow and la la light la la light
Desconhecido, como se fossem um só
人知れず まるで表裏一体
Hito shirezu marude omoteura ittai
O plano da vida, a rota de voo
人生の設計図 飛行ルート
Jinsei no sekkeizu hikō rūto
Se for fácil, não vai ter drama
イージーならそこに生まれない ドラマ
Ījī nara soko ni umarenai dorama
Dia e noite, a beleza aparece em um loop sem fim
Day and night 果てしなくループしていく中に現る beauty
Day and night hateshinaku rūpu shite iku naka ni arawaru beauty
Cada um com seu significado, se descobrir é maravilhoso
それぞれに意味があって 発見できたらちょっとステキ
Sorezore ni imi ga atte hakken dekitara chotto suteki
Embora sejam opostos, estão tão próximos
相反しているのに紙一重
Aihan shite iru noni kami hitohira
Sombra e luz se atraem pela gravidade
Shadow and light 引力で引き合う
Shadow and light inryoku de hiki au
Vamos lá! Uh-ah, ressoando glow
いくよ! Uh-ah共鳴する glow
iku yo! Uh-ah kyōmei suru glow
Vamos lá! Uh-ah, se eu cantar uh-ah
いくよ! Uh-ah " 歌えば uh-ah
iku yo! Uh-ah \"utaeba uh-ah\"
Aqui vamos nós!!
Here we go!!
Here we go!!
Luna na luna na luna na
Luna na luna na luna na
Luna na luna na luna na
Só olhar por fora não conta a história
表見ただけじゃ語れない
Omote mita dake ja katarenai
Sombra e la la luz, la la luz
Shadow and la la light la la light
Shadow and la la light la la light
Desconhecido, como se fossem um só
人知れず まるで表裏一体
Hito shirezu marude omoteura ittai
Luz e sombra, uma expressão estética que se apoia
光と影 支え合う美的表現
Hikari to kage sasaeau biteki hyōgen
Se separar é o mesmo que nada!!
切り離せば same as nothing!!
Kiri hanaseba same as nothing!!
Dia e noite, se o preto for forte, o contraste aumenta
Day and night 黒が強くあればコントラストが増していって
Day and night kuro ga tsuyoku areba kontorasuto ga mashite itte
Mudando de forma com o ângulo do sol, se arrumando de novo
太陽の角度で姿形変えて make up again
Taiyō no kakudo de sugata katachi kaete make up again
Como a lua, como nós
月のように わたしたちみたいに
Tsuki no yō ni watashitachi mitai ni
Sombra e luz se atraem pela gravidade
Shadow and light 引力で引き合う
Shadow and light inryoku de hiki au



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: