Transliteração e tradução geradas automaticamente

Silent Stella
Love Live! School Idol Project
Estrela Silenciosa
Silent Stella
(Sh1on)
(Sh1on)
(Sh1on)
Olho as estrelas já passadas da meia-noite
星を見つめた真夜中過ぎ
hoshi wo mitsumeta mayonaka sugi
Ah, os dedos traçam as linhas do destino emaranhadas
嗚呼、縺れた運命線なぞる指
aa, uzureta unmeisen nazoru yubi
Ninguém sabe do meu tempo
誰も知らない僕の時間
dare mo shiranai boku no jikan
Deixa eu respirar sendo eu mesmo
素顔のままで呼吸をさせて
sugao no mama de kokyuu wo sasete
A luz entra pela cortina
光差し込むカーテンの
hikari sashikomu kaaten no
Espiando um lugar secreto
隙間を覗く秘密の場所
sukima wo nozoku himitsu no basho
Um moratório que consome o coração, ainda imaturo
心巣食うモラトリアム大人未満の
kokoro sukuu moratorium otona miman no
Nós dois nos atraímos
僕ら惹かれあっていた
bokura hikareatte ita
Reflexo na janela, uma referência
窓に反射するリファレンス
mado ni hansha suru rifarensu
Te refletindo, “agora não adianta
君を映していた「今更」
kimi wo utsushite ita \"ima sara
As palavras entaladas na garganta
喉に詰まる、言葉たちが
nodo ni tsumaru, kotoba tachi ga
Um satélite que gira pelo universo
宇宙 (そら) を巡り巡ったサテライト
uchuu (sora) wo meguri megutta sateraito
Olho as estrelas já passadas da meia-noite
星を見つめた真夜中過ぎ
hoshi wo mitsumeta mayonaka sugi
Ah, os pensamentos emaranhados esquentam
嗚呼、絡んだ思考回路熱帯びる
aa, karanda shikou kairo netta biru
Pelo menos a noite que nos conecta
せめて僕らを繋ぐ夜は
semate boku ra wo tsunagu yoru wa
Corta tudo que é desnecessário
余計なモノなど切り捨てて
yokei na mono nado kirisutete
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
A galáxia que nos ilumina
僕ら照らす銀河
bokura terasu ginga
Trulilala, você estava aqui
トゥルリララ、君が居た
tururirara, kimi ga ita
No meio do silêncio
静寂の中
seijaku no naka
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
O sino que une nossos corações
心繋ぐリンガー
kokoro tsunagu ringaa
Uma pequena esperança
小さな希望が
chiisana kibou ga
Brilhou no universo
宇宙 (そら) に輝いた
uchuu (sora) ni kagayaita
Na escuridão que engole a voz
声を飲み込む暗闇に
koe wo nomikomu kurayami ni
Eu procurava sua silhueta
後ろ姿を探していた
ushirosugata wo sagashite ita
Uma noite silenciosa que não posso tocar
触れられない silent night
furerarenai silent night
Só o replay gira de novo esta noite
リブライだけが今夜もまた空回り
riburai dake ga kon'ya mo mata karama ri
Uma mensagem sem destinatário que chega
届く宛のないメッセージ
todoku ate no nai messēji
Te sobrepondo [adeus]
君を重ねていた [さよなら]
kimi wo kasanete ita [sayonara]
As palavras que nos conectam
僕ら繋ぐ、言葉たちが
bokura tsunagu, kotoba tachi ga
Um satélite que gira pelo universo
宇宙 (そら) を巡り巡ったサテライト
uchuu (sora) wo meguri megutta sateraito
Meia-noite, exalo
Midnight 吐き出す
Midnight hakidasu
Luz da lua, suspiro
Moonlight ため息
Moonlight tameiki
Crepúsculo, cores que se dissolvem na noite
Twilight 夜に溶け出した色で
Twilight yoru ni toke dashita iro de
Noturno, eu desenho
Nocturne 描いて
Nocturne egaite
Amanhecer, chegou
Daybreak 迎えた
Daybreak mukaeta
A luz da busca se mistura ao amanhecer
朝焼け混ざるサーチライト
asayake mazaru saachiraito
Enterrado, brilha uma estrela de sexta grandeza
埋もれて光る六等星
umorete hikaru rokutousei
Na beira do mar, à noite, quando as estrelas se vão
星が沈んだ夜の海辺
hoshi ga shizunda yoru no umibe
Ah, com suas mãos, me levante e me beije
嗚呼、その手で掬い上げてキスをして
aa, sono te de sukui agete kisu wo shite
Se é um amor impossível
どうさ叶わない恋ならば
dou sa kanawanai koi naraba
Por agora, finja que entendi
今だけ理解ったフリをして
ima dake rikaitta furi wo shite
Olho as estrelas já passadas da meia-noite
星を見つめた真夜中過ぎ
hoshi wo mitsumeta mayonaka sugi
Ah, os dedos traçam as linhas do destino emaranhadas
嗚呼、縺れた運命線なぞる指
aa, uzureta unmeisen nazoru yubi
Ninguém sabe do meu tempo
誰も知らない僕の時間
dare mo shiranai boku no jikan
Deixa eu respirar sendo eu mesmo
素顔のままで呼吸をさせて
sugao no mama de kokyuu wo sasete
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
A galáxia que nos ilumina
僕ら照らす銀河
bokura terasu ginga
Trulilala, você estava aqui
トゥルリララ、君が居た
tururirara, kimi ga ita
No meio do silêncio
静寂の中
seijaku no naka
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
Satélite da noite silenciosa
Silent night satellite
Silent night satellite
A noite que se esmaece
淡く滲む夜
awaku nijimu yoru
A noite que eu pintei
僕が染めた夜
boku ga someta yoru
191970 (azulmeianoite)
#191970 (midnightblue) で
191970 (midnightblue) de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: