Transliteração gerada automaticamente

Sing & Smile!!
Love Live! School Idol Project
Cante e Sorria!!
Sing & Smile!!
O caminho de volta para a casa, sempre é o mesmo
かえりみち いつもどおりあるいてた
kaerimichi itsumodoori aruiteta
Mas estando com você, uma cidade totalmente familiar
みなれたまちだってきみとなら
minareta machi datte kimi to nara
Se torna um lugar totalmente diferente
まるでちがうけしきになる
maru de chigau keshiki ni naru
Mesmo que nem todos nós sejamos iguais
みんながみなおなじじゃなくてもいいんだ
minna ga mina onaji janakute mo iinda
Todas essas cores se misturam e se tornam uma
それぞれのいろがまざりあう
sorezore no iro ga mazariau
E vai ser feito uma bela pintura de amanhã
すばらしいあしたをつくろうよ
subarashii ashita o tsukurou yo
Mais (independente onde for, voe para longe)
もっと(どこまでもfly away
motto (dokomade mo fly away)
Mais, grite para todos
もっとありのままさけぼう
motto ari no mama sakebou
Que está tudo bem, não importa onde
だいじょうぶどんなときでも
daijoubu donna toki demo
Você não está sozinho e todos estão contigo
ひとりじゃないみんながいる
hitori janai minna ga iru
Enquanto ressoa essa harmonia
ひびかせてハーモニー
hibikasete haamonii
Em um mundo de sonhos (sempre)
ゆめのせかいへ(いつだって
yume no sekai e (itsudatte)
Eu abro o caminho (eu abrirei o caminho)
つれてくよ(つれてって
tsureteku yo (tsurete tte)
E se você trazer de seu coração um sorriso, você vai ver
こころからわらってみてねほら
kokoro kara waratte mite nee hora
Que a qualquer hora, rir é uma chance!
きみがわらうだけでchance!
kimi ga warau dake de chance!
E uma história brilhante acaba de começar
かがやきはじまったstory
kagayaki hajimeta story
Vamos dar as mãos (para sempre)
てをつなぐ(いつだって
te o tsunagu (itsudatte)
Mesmo que por um momento (eu abrirei o caminho)
しゅんかんも(つれてって
shunkan mo (tsurete tte)
Desse sonho que desenhei para o nosso futuro, não desistirei
はなさないでえがいたみらいを
hanasanai de egaita mirai o
E dessa música
つむぎだすこのうたで
tsumugidasu kono uta de
Eu vou te contar sobre um sorriso feliz
つたえていこうhappy smile
tsutaete ikou happy smile
Sei que nem sempre tudo vai dar certo
いつだってうまくいくわけじゃないんだ
itsudatte umaku iku wake janainda
E que mesmo com falhas, não vamos abaixar nossas cabeças
しっぱいしたっておちこまないで
shippai shita tte ochikomanaide
E o amanhã vai ser mais brilhante do que antes
あしたはもっとかがやくはずだよ
ashita wa motto kagayaku hazu da yo
Para sempre (até quando vamos voar para longe?)
ずっと(いつまでもfly away
zutto (itsumade mo fly away)
Então vamos tornar isso aos divertido
ずっとわくわくしようよ
zutto wakuwaku shiyou yo
Todos esses milagres que vem juntos
かさなりあったきせきが
kasanari atta kiseki ga
Atravessam o céu é se tornam estrelas
そらをわたってほしになって
sora o watatte hoshi ni natte
Te entregando essa harmonia
とどけるんだハーモニー
todokerun da haamonii
Uma fantasia do futuro (para sempre)
みらいファンタジー(いつだって
mirai fantajii (itsudatte)
Vamos correr (vamos almejar)
はしりだそう(めざしていこう
hashiridasou (mezashite ikou)
Se você crê no batimento cardíaco do seu coração
しんじてみてむねのどきどきを
shinjite mite mune no dokidoki o
Você sabe das coisas importantes, oh meh amigo
だいじなことはoh my friend
daiji na koto wa oh my friend
Ao seu lado vão ficar, é você!
すぐそばにあるからit's you!
sugu soba ni aru kara it's you!
Um insubstituível (para sempre)
かけがえない(いつだって
kakegaenai (itsudatte)
Momento (vamos almejar)
しゅんかんを(めざしていこう
shunkan o (mezashite ikou)
Vamos abraçar a nossa compartilhada esperança
だきしめてえがいたきぼうを
dakishimete egaita kibou o
E com uma voz inconfundível
まっすぐにこのこえで
massugu ni kono koe de
Eu irei lhe mostrar uma vida feliz
つたえていこうhappy life
tsutaete ikou happy life
Pessoal vamos cantar wo wo wo
みんなでうたえばwo wo wo
minna de utaeba wo wo wo
Pessoal vamos nos divertir wo wo wo
みんなでたのしもwo wo wo
minna de tanoshi mo wo wo wo
Cantaremos pelo aleluia de amanhã!
あしたもはれるやうたおう
ashita mo hareruya utaou!
Em um mundo de sonhos (sempre)
ゆめのせかいへ(いつだって
yume no sekai e (itsudatte)
Eu abro o caminho (eu abrirei o caminho)
つれてくよ(つれてって
tsureteku yo (tsurete tte)
E se você trazer de seu coração um sorriso, você vai ver
こころからわらってみてねほら
kokoro kara waratte mite nee hora
Que a qualquer hora, rir é uma chance!
きみがわらうだけでchance!
kimi ga warau dake de chance!
E uma brilhante história acaba de começar
かがやきはじまったstory
kagayaki hajimeta story
Vamos dar as mãos (para sempre)
てをつなぐ(いつだって
te o tsunagu (itsudatte)
Mesmo que por um momento (eu abrirei o caminho)
しゅんかんも(つれてって
shunkan mo (tsurete tte)
Desse sonho que desenhei para o nosso futuro, não desistirei
はなさないでえがいたみらいを
hanasanai de egaita mirai o
E dessa música
つむぎだすこのうたで
tsumugidasu kono uta de
Eu vou te contar sobre um sorriso feliz
つたえていこうhappy smile
tsutaete ikou happy smile
E dessa música
つむぎだすこのうたで
tsumugidasu kono uta de
Eu vou te contar sobre um sorriso feliz
つたえていこうhappy smile
tsutaete ikou happy smile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: