Transliteração e tradução automáticas

Special Color
Love Live! School Idol Project
Cor Especial
Special Color
Lá lá lá, lá lá lá, lá lá lá lá!
ラララ、ラララ、ララララ!
rarara, rarara, rarararā!
Lá lá lá, lá lá lá, lá lá lá lá! (Ah!)
ラララ、ラララ、ララララ! (Ah!)
rarara, rarara, rarararā! (Ah!)
Capacidade sempre no limite, eu quero quebrar a casca!
キャパシティいつもギリギリのとこ
kyapashiti itsumo girigiri no toko
Não consigo, isso é frustrante
殻を破りたい! 破れないのやるせない
kara wo yaburitai! yaburenai no yarusenai
Eu mesmo coloco a bandeira do "não consigo"
できないのフラグ自分で立てて
dekinai no furagu jibun de tatete
E no fim, acabo relaxando em algum lugar
やっぱ無理で、どこかホットしてた
yappa muri de, doko ka hotto shitetai
Com tantas coisas, poderia ser tão legal!
イロイロでトリドリでいいのにね
iroiro de toridori de ii no ni ne
Mas fico comparando, não, não, que nonsense!
くらべっちゃうよ no, no ナンセンス
kurabecchau yo no, no nansensu
Não tenho confiança, mas quero tentar!
自信ないけどさ、やってみたい!
jishin nai kedo sa, yatte mitai!
Muda!
変われ!
kawa re!
Um passo, dois passos, vou em frente
ワンステップ、ツーステップ、進むの
wan suteppu, tsū suteppu, susumu no
Eu sou a mais forte, me convencendo agora
私最強ただいま言い聞かせ中
watashi saikyō tadaima iikikase chū
Um amor, dois amores, gritando
ワンラブ、ツーラブ、叫ぶの
wan rabu, tsū rabu, sakebu no
Transformando amor em asas, vai dar certo
愛を翅にして飛べる大丈夫
ai wo hane ni shite toberu daijōbu
(Voa lá! Vai agora, tenta lá! Vai na hora)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
Se esse mundo é tão colorido
こんなカラフルな世界なら
onna na karafuru na sekai nara
(Voa lá! Vai agora, tenta lá! Vai na hora)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
Se não tem cor, isso também é uma cor especial
色がない、それもね special color
iro ga nai, sore mo ne special color
Procurando minha identidade
アイデンティティを探してるとこ
aidentitī wo sagashiteru toko
Quero rir mais! Não consigo, não sei por quê
もっと笑いたい! 笑えないの分からない
motto waraitai! waraenai no wakaranai
O som que bate, ignoro o ritmo
トクンと鳴った音、ビートも無視して
tokun to natta oto, bīto mo mushi shite
Sendo levado por sentimentos fracos
弱い気持ちに踊らされんの
yowai kimochi ni odorasarenn no
Naquela época, eu também tropecei, foi ruim
あの時も躓いたダメだった
ano toki mo tsumazuita dame datta
Mas isso não importa
そんなんどうだっていいや
sonnan dō datte ii ya
O que importa é o futuro, certo?
大切なのは未来でしょ
taisetsu na no wa mirai desho
Vou fazer!
やるんだ!
yarun da!
Três passos, quatro passos, marcando o ritmo
スリーステップ、フォーステップ、刻むの
surī suteppu, fō suteppu, kizamu no
Eu sou a melhor, praticando com orgulho
私最高胸張るの練習中
watashi saikō mune haru no renshū chū
Três amores, quatro amores, tudo que eu me esforcei
スリーラブ、フォーラブ、頑張った分
surī rabu, fō rabu, ganbatta bun
Coisas que posso amar estão transbordando
いとしく想えるものが溢れる
itoshiku omoeru mono ga afureru
(Voa lá! Vai agora, tenta lá! Vai na hora)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
Se eu conseguir gostar de mim
自分のこと好きになれたら
ijibun no koto suki ni naretara
(Voa lá! Vai agora, tenta lá! Vai na hora)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
Deixa eu dizer, eu também sou uma cor especial
言わせて私も special color
iwasete watashi mo special color
Desse jeito, não posso acabar agora
このままじゃもう終われない
kono mama ja mō owarenai
Muda!
変われ!
kawa re!
Um passo, dois passos, vou em frente
ワンステップ、ツーステップ、進むの
wan suteppu, tsū suteppu, susumu no
Eu sou a mais forte, evoluindo em alta velocidade
私最強ハイスピード進化中
watashi saikyō haisupīdo shinka chū
Um amor, dois amores, gritando
ワンラブ、ツーラブ、叫ぶの
wan rabu, tsū rabu, sakebu no
Vou dizer que amo do jeito que sou, eu quero você
愛はありのまま告げようアイウォンチュー
ai wa ari no mama tsugeyō ai wonchū
(Voa lá! Vai agora, tenta lá! Vai na hora)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
Se esse mundo é tão colorido
こんなカラフルな世界なら
onna na karafuru na sekai nara
(Voa lá! Vai agora, tenta lá! Vai na hora)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
(Fly la! Ride on now, try la! Ride on time)
Se não tem cor, isso também é uma cor especial
色がない、それもね special color
iro ga nai, sore mo ne special color
Lá lá lá, lá lá lá, lá lá lá lá!
ラララ、ラララ、ララララ!
rarara, rarara, rarararā!
(Lá lá lá, lá lá lá, lá lá lá lá!)
(ラララ、ラララ、ララララ!)
(rarara, rarara, rarararā!)
Essa é a minha cor!
これが私の color!
kore ga watashi no color!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: