Transliteração gerada automaticamente

Step! Zero To One
Love Live! School Idol Project
Dê Um Passo! do Zero Para o Um
Step! Zero To One
Nós estamos numa aventura, e mesmo estando sozinha no começo
ぼうけんにでるんださいしょはひとり
Bouken ni derunda saisho wa hitori
Finalmente encontrei todo mundo por acaso
やがてみんなとめぐりあえるかも
Yagate minna to meguri aeru kamo
É preciso coragem para dar o primeiro passo saindo do zero, quero mudar, então dê um passo! Sim!
ゼロからいっぽはゆうきがひつようかわりたいStep! All right!!
Zero kara ippo wa yuuki ga hitsuyou kawaritai Step! All right!!
Criando as folhas do nossos problemas desde as sementes
なやみのたねのはっぱそだった
Nayami no tane no happa sodatta
Vamos parar de colhê-las!
つんでしまえ、そんなの!
Tsunde shimae, sonna no!
Vamos espalhar as sementes de algo mais belo, que soa como um sonho
もっとすてきなたねをまきましょうゆめなるような
Motto suteki na tane o makimashou yume naru youna
Se você andar na rua, vai ouvir o convite das estações que mudam
まちをあるけばきせつのおとがさそいをかけてくる
Machi o arukeba kisetsu no oto ga sasoi o kakete kuru
Meus pés estão dançando sem querer com um ritmo novo, indo até você
あしがかってにあたらしいステップきみのもとへ
Ashi ga katte ni atarashii Suteppu kimi no moto e
É contraditório contar suas ansiedades enquanto procura por emoção
しげきをもとめながらふあんをかぞえるむじゅんだね
Shigeki o motome nagara fuan o kazoeru mujunda ne
Ah! Esse coração hesitante
あ!もやもやのこころ
ah! moya moya no kokoro
Por favor, me diga como fazê-lo se sentir bem
どうやったらすっきりするのかなっておしえて
Dou yattara sukkiri suru no ka natte oshiete
Quando parece que eles vão mudar, e mesmo quando não mudam, eu consigo sentir
かわれそうでかわらないときだってかんじてるから
Kawaresoude kawarenai toki datte kanjiteru kara
Dessa vez, dessa vez
こんどこそこんどこそ
Kondo koso kondo koso
Vamos abrir a porta do zero para o um, é um época que quero mudar
ゼロからいちのとびらをあけようかわりたいときなんだ
Zero kara ichi no tobira o akeyou kawaritai toki nanda
Talvez o futuro daqui para frente vai continuar sendo um mistério
たぶんこのさきの未来はなぞのままだね
Tabun kono saki no mirai wa nazo no mama da ne
Do zero para o um, do zero para o um, do zero para o um... dê um passo!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
Do zero para o um, dê um passo para o meu coração!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
Mesmo as flores perdidas esperam com esperança
まよえどはなはあさのひかりを
Mayoedo hana wa asa no hikari o
Pela luz do dia em que irão florescer!
まちのぞむよ、さくよ!
Machi nozomu yo, saku yo!
Então que tal nós nos tornarmos belas flores, que parecem um sonho?
だからきれいなはなになりましょうかゆめみるような
Dakara kirei na hana ni narimashou ka yume miru youna
Enquanto corro para o amanhã, quero passar o dia aproveitando o presente
あしたへいそぎながらいまをたのしくすごしたい
Ashita e isogi nagara ima o tanoshiku sugoshitai
Ah! Esse coração vibrante
あ!ふわふわのこころ
ah! fuwa fuwa no kokoro
Por favor me diga o que devo fazer para deixá-lo quieto
どうやったらしっかりするのかなっておしえて
Dou yattara shikkari suru no ka natte oshiete
Quando parece que eles vão andar, e mesmo quando não andam, eu consigo sentir
うごきそうでうごかないときだってひらきなおって
Ugokisoude ugokanai toki datte hiraki naotte
Dessa vez, dessa vez
こんどこそこんどこそ
Kondo koso kondo koso
Vamos cruzar a linha entre o zero e o um, parece que quero que as coisas andem
ゼロからいちのだんさをこえよううごきたくなりそうだ
Zero kara ichi no dansa o koeyou ugokitaku narisouda
Mas, você sabe, o futuro daqui para frente vai continuar sendo um mistério
でもねこのさきの未来はなぞのままだよ
Demo ne kono saki no mirai wa nazo no mama da yo
Do zero para o um, do zero para o um, do zero para o um... dê um passo!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
Do zero para o um, dê um passo para o meu coração!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
Quando parece que eles vão mudar, e mesmo quando não mudam, eu consigo sentir
かわれそうでかわらないときだってかんじてるから
Kawaresoude kawarenai toki datte kanjiteru kara
Dessa vez, dessa vez
こんどこそこんどこそ
Kondo koso kondo koso
Vamos abrir a porta do zero para o um, é um época que quero mudar
ゼロからいちのとびらをあけようかわりたいときなんだ
Zero kara ichi no tobira o akeyou kawaritai toki nanda
Talvez o futuro daqui para frente vai continuar sendo um mistério
たぶんこのさきの未来はなぞのままだね
Tabun kono saki no mirai wa nazo no mama da ne
Nós estamos numa aventura, e mesmo estando sozinha no começo
ぼうけんにでるんださいしょはひとり
Bouken ni derunda saisho wa hitori
Finalmente encontrei todo mundo por acaso
やがてみんなとめぐりあえるかも
Yagate minna to meguri aeru kamo
É preciso coragem para dar o primeiro passo saindo do zero, quero mudar, então dê um passo! Sim!
ゼロからいっぽはゆうきがひつよううごきだせStep! All right!!
Zero kara ippo wa yuuki ga hitsuyou ugokidase Step! All right!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: