Transliteração e tradução geradas automaticamente

素顔のピクセル (Sugao no Pixel)
Love Live! School Idol Project
Pixels da Minha Verdadeira Face
素顔のピクセル (Sugao no Pixel)
Quebra-cabeça de
ジグソーパズルの
jiguso pazzuru no
uma só peça
ほんの一欠片
hon no ikka kera
Tentei cercar com os dedos
指で囲ってみた
yubi de kakotte mita
O céu que estamos vendo
君と見てる空
kimi to miteru sora
Já tá na hora, pôr do sol
もう時間だね、夕焼け小焼け
mou jikan da ne, yuuyake koyake
Um céu azul com a lua crescente
藍染の帳に三日月模様
ai some no tobari ni mikazuki moyou
Vamos embora? O corvo já cantou
帰ろうか? カラスも鳴いた
kaerou ka? karasu mo naita
Amanhã vai fazer sol
明日天気になら
ashita tenki ni naru
Ah, eu consegui sorrir assim
Ah, こんな風に笑えたの
Ah, konna kaze ni waraeta no
Ah, vivi sem saber de nada
Ah, 何も知らず生きてたよ
Ah, nani mo shirazu ikiteta yo
Cada ponto que se conecta
点と点がくっついてくたびに
ten to ten ga kuttsuite kutabi ni
Aumenta a resolução, fica nítido
解像度上がって鮮明だ
kaizōdo agatte senmei da
A alegria, o que é importante, o amor
楽しいも大切も好きも
tanoshii mo taisetsu mo suki mo
Vamos eternizar esse momento
そこにある一瞬を永遠にしよう
soko ni aru isshun wo eien ni shiyou
Nada é em vão
何ひとつ無駄じゃない
nani hitotsu muda janai
Esse agora, um pixel que não tem preço
ワンピクセルのかけがえの無い今
wan pikuseru no kakegae no nai ima
Esticando o corpo, um perfil elegante
背を伸ばし凛とした横顔
se wo nobashi rin to shita yokogao
O rosto virado, tímido, escondido
照れ隠しそっぽ向いた顔も
tere kakushi soppo muita kao mo
Vou capturar tudo sem deixar escapar
こぼさずに切り取ってくよ
kobosazu ni kiritorutteku yo
Meus olhos sempre te seguem (paz)
この眼はいつも君を追いかけてる (ピース)
kono me wa itsumo kimi wo oikaketeru (piisu)
Tirei o filtro
フィルター外した
firutā hazushita
Uma parte do mundo
世界の一欠片
sekai no ikka kera
Fiquei curioso
知りたくなったんだ
shiritakunattan da
Sobre o céu que você quer ver
君の見たい空
kimi no mitai sora
Ah, eu esperei por um futuro assim
Ah, こんな未来待ってたの
Ah, konna mirai matteta no
Ah, tá tão brilhante, o que eu faço?
Ah, 眩しすぎるどうしよう
Ah, mabushisugiru doushiyou
Só mudei um pouco o ângulo
アングルをちょっと変えただけ
anguru wo chotto kaetada ke
É mais vívido do que eu imaginava
想像してたより、鮮烈だ
souzou shitetayori, senretsu da
A felicidade, o melhor, obrigado
嬉しいも最高もサンキューも
ureshii mo saikou mo sankyuu mo
Vou capturar todas as emoções que estão ali
そこにある感情ごと写すよ
soko ni aru kanjou goto utsusu yo
Nada vai escapar
何ひとつ逃さない
nani hitotsu nogasanai
Vou te observar e registrar tudo
じっと見つめて捉えてみせるから
jitto mitsumete toraete miseru kara
O rosto chorando escondido no livro
教科書で隠した泣き顔
kyoukasho de kakushita nakigao
O rosto dormindo na janela
窓際でまどろむ寝顔も
madogiwa de madoromu negao mo
Vou capturar tudo sem deixar escapar
こぼさずに切り取ってくよ
kobosazu ni kiritorutteku yo
Olha pra cá, o que você consegue ver?
ほらこっち向いて君は何が見える?
hora kocchi muite kimi wa nani ga mieru?
Acenando na contraluz
手を振る逆光の彼方
te wo furu gyakkou no kanata
A cidade apressada
急ぎ足の街が
isogi ashi no machi ga
Faz a gente se sentir sozinho
寂しがり屋にする
sabishigariya ni suru
Não há noite
夜はない
yoru wa nai
Até encontrar os sonhos
夢に会うまでは
yume ni au made wa
A alegria, o que é importante, o amor
楽しいも大切も好きも
tanoshii mo taisetsu mo suki mo
Vamos eternizar esse momento
そこにある一瞬を永遠にしよう
soko ni aru isshun wo eien ni shiyou
Nada é em vão
何ひとつ無駄じゃない
nani hitotsu muda janai
Esse agora, um pixel que não tem preço
ワンピクセルのかけがえの無い今
wan pikuseru no kakegae no nai ima
Esticando o corpo, um perfil elegante
背を伸ばし凛とした横顔
se wo nobashi rin to shita yokogao
O rosto virado, tímido, escondido
照れ隠しそっぽ向いた顔も
tere kakushi soppo muita kao mo
Vou capturar tudo sem deixar escapar
こぼさずに切り取ってくよ
kobosazu ni kiritorutteku yo
Meus olhos sempre te seguem (paz)
この眼はいつも君を追いかけてる (ピース)
kono me wa itsumo kimi wo oikaketeru (piisu)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: