Transliteração e tradução automáticas

酸欠 (Sanketsu)
Love Live! School Idol Project
Falta de Ar
酸欠 (Sanketsu)
As estações mudaram, mas
季節がひとつ変わったのに
kisetsu ga hitotsu kawatta noni
Meu coração ainda está naqueles dias
心はあの日々のまま
kokoro wa ano hibi no mama
(Penso em você) A felicidade é pouca
(Think of you) 幸せが足りなくて
(Think of you) shiawase ga tarinakute
De alguma forma, não consigo respirar direito
何だかうまく息が出来ない
nandaka umaku iki ga dekinai
Nós nos entendemos, isso foi beautiful days
通じ合ったもんねそれは beautiful days
tsūji atta mon ne sore wa beautiful days
Não pode ser que foi só uma ilusão
幻だったなんてありえない
maboroshi datta nante arienai
Engolindo isso, me apertando
こんな飲みこんで、首締まって
konna nomikonde, kubi shimatte
Você também deve estar sofrendo, né?
あなただって痛いでしょう?
anata datte itai deshō?
Me faça sentir, só eu não é loucura! Loucura!
確かめさせて、私だけなんて crazy! Crazy!
tashikame sasete, watashi dake nante crazy! Crazy!
Tira isso, eu confio em você
Take it out 信じてるわ
Take it out shinjiteru wa
Agora, me faça sentir aliviada
さあ、今すぐ楽にさせて
sā, ima sugu raku ni sasete
Vamos nos tornar verdadeiros, certo?
ほんとのふたりになろ?
honto no futari ni narō?
Sombras, só duas
影ぼうし、ふたつだけ
kagebōshi, futatsu dake
Naquela volta pra casa (Sinto sua falta)
並んでたあの帰り道 (I miss you)
narande ta ano kaerimichi (I miss you)
Não dá pra pegar só a imagem
残像だけじゃ掴めないよ
zanzo dake ja tsukamenai yo
Em todo lugar que olho, você está aqui
どこを見てもあなたがいるの
doko wo mite mo anata ga iru no
Nossos olhares se cruzam, é um sinal especial
重なる目と目は確かな special sign
kasanaru me to me wa tashika na special sign
Eu só aceito um final feliz
私ハッピーエンドしか許さない
watashi happy end shika yurusanai
Engolindo isso, me apertando
こんな飲みこんで、首締まって
konna nomikonde, kubi shimatte
Você também deve estar sofrendo, né?
あなただって痛いでしょう?
anata datte itai deshō?
Me deixou na expectativa, só lembranças não é loucura! Loucura!
期待させといて、思い出だけなんて crazy! Crazy!
kitai sasetoi te, omoide dake nante crazy! Crazy!
Tira isso, não vai acabar
Take it out 終わらせない
Take it out owarasenai
Agora, assuma a responsabilidade
さあ、今すぐ責任とって
sā, ima sugu sekinin totte
Vamos ficar juntos para sempre?
ずっとふたりでいよ?
zutto futari de iyo?
É como espinhos
まるで棘みたい
maru de toge mitai
Latejando, não consigo engolir esse amor, ah
うずいてもう呑み込め愛は ah
uzuite mō nomikome ai wa ah
Seja sábio
聡明して
sōmei shite
Antes que tudo se quebre
壊れてしまう前に
kowarete shimau mae ni
Olha, antes que se torne um pecado
ほら罪に変わる前に
hora tsumi ni kawaru mae ni
"Ei?"
「ねぇ? 」
nee?
Engolindo isso, me apertando
こんな飲みこんで、首締まって
konna nomikonde, kubi shimatte
Você também deve estar sofrendo, né?
あなただって痛いでしょう?
anata datte itai deshō?
Me faça sentir, só eu não é loucura! Loucura!
確かめさせて、私だけなんて crazy! Crazy!
tashikame sasete, watashi dake nante crazy! Crazy!
Tira isso, eu confio em você
Take it out 信じてるわ
Take it out shinjiteru wa
Agora, me faça sentir aliviada
さあ、今すぐ楽にさせて
sā, ima sugu raku ni sasete
Vamos nos tornar verdadeiros?
ほんとのふたりになろ?
honto no futari ni narō?
Não me solte mais
もう離さないでよ
mō hanasanai de yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: