Transliteração e tradução geradas automaticamente

Summer Escape!!
Love Live! School Idol Project
Fuga de Verão!!
Summer Escape!!
Esse ano a temporada quente chegou
今年もあつい季節がきた
kotoshi mo atsui kisetsu ga kita
O que vamos deixar? Ainda é um mistério
何を残すの まだ未知だね
nani wo nokosu no mada michi da ne
Logo vou sair da sala de aula
すぐに教室抜け出して
sugu ni kyoushitsu nukedashite
E mergulhar nesse céu azulão
飛びこむのさ 青すぎる空
tobikomu no sa aosugiru sora
Se eu espalhar arco-íris com a mangueira
ホースで虹をばらまいたら
hoosu de niji wo baramaitara
Vou mirar em você que tá correndo
逃げまどう君を狙い撃ち
nigemadou kimi wo neraiuchi
Quero ser mais criança que as crianças
子どもよりも子どもでいたい
kodomo yori mo kodomo de itai
Agora, agora, é liberdade total
今は 今は 自由だから
ima wa ima wa jiyuu dakara
Vamos fazer o que a gente gosta, por onde começar?
好きなことしよう 何から始めようか
suki na koto shiyou nani kara hajimeyou ka
Tô animado, empolgado, coração acelerado, inquieto
うきうき わくわく どきどき そわそわ
ukiuki waku waku dokidoki sowasowa
É assim que vai
するのさ
suru no sa
Sou como um peixe voador brincando no verão, agora
夏に遊ぶトビウオだね 今
natsu ni asobu tobiuo da ne ima
Vou voar com você até onde der
君とどこまでだって飛ぶよ
kimi to doko made datte tobu yo
Quero transmitir essa sensação que salta
伝えたいな 跳ねるこの気持ち
tsutaetai na haneru kono kimochi
Um sorriso verdadeiro, agora mostra pra mim
ほんとの笑顔 さあ見せて
hontou no egao saa misete
Parece que o tempo parou, né?
時間がとまったみたいだね
jikan ga tomatta mitai da ne
Ao longe, ouço a banda de metais
遠くで響くブラスバンド
tooku de hibiku burasubando
Brindamos com sorvete e ramune
アイスとラムネで乾杯
aisu to ramune de kanpai
É uma tarde tranquila e cheia de alegria
なんか嬉しい静かな午後さ
nanka ureshii shizuka na gogo sa
Vamos pra praia, piscina e até fogos de artifício
海にプールに花火もしよう
umi ni puuru ni hanabi mo shiyou
Só de conversar já é uma festa
話すだけでお祭り騒ぎ
hanasu dake de omatsuri sawagi
Quando vamos fazer isso? Que tal hoje?
いつにしようか 今日にする?
itsu ni shiyou ka kyou ni suru?
Vamos realizar tudo, tudo que sonhamos
全部 全部 叶えようよ
zenbu zenbu kanaeyou yo
Se exagerarmos, tudo bem, rolando de um lado pro outro
はしゃぎすぎたっていい 転げまわりながら
hashagisugitatte ii koroge mawarinagara
Tô leve, flutuando, rindo, gargalhando
るんるん ふわふわ くすくす げらげら
runrun fuwafuwa kusukusu geragera
Quero muito
したいね
shitai ne
Sou como um peixe voador brincando no verão, agora
夏を渡るトビウオだね 今
natsu wo wataru tobiuo da ne ima
Vamos atrás desse sol escaldante
あつい日差し追いかけようよ
atsui hizashi oikakeyou yo
Mãos e pés queimados, bochechas ardendo
焼けた手足 ヒリヒリする頬
yaketa teashi hirihiri suru hoho
Se a gente rir juntos, já é o máximo
笑いあえたら もう最高さ
warai aetara mou saikou sa
Pra onde será que aquelas nuvens vão?
あの雲はどこへ行くのだろう
ano kumo wa doko e iku no darou
Flutuando, se deixando levar pelo vento
風に流されるままに浮かんでるよ
kaze ni nagasareru mama ni ukanderu yo
É tudo tão livre, tão divertido
気ままだね 楽しいね
kimama da ne tanoshii ne
O que será que vamos fazer amanhã?
明日は何をしようかな
ashita wa nani wo shiyou kana
Sou como um peixe voador brincando no verão, agora
夏に遊ぶトビウオだね 今
natsu ni asobu tobiuo da ne ima
Vou voar com você até onde der
君とどこまでだって飛ぶよ
kimi to doko made datte tobu yo
Quero que você sinta essa emoção que salta
伝えてほしい 跳ねるその気持ち
tsutaete hoshii haneru sono kimochi
Um sorriso radiante, agora mostra pra mim
眩しい笑顔 さあ見せて
mabushii egao saa misete
Vamos lá, é verão!
行くぞ さあ夏だ!
iku zo saa natsu da!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: