ツキマカセ (tsukimakase)
物憂げなベッドルーム
monouge na beddo ruumu
彩る甘い話題
irodoru amai wadai
まだ陽は昇らないで
mada hi wa noboranai de
半端に取り入れた恋愛脳
hanpa ni toriireta ren'ai nou
ぶつかり合う感情論
butsukari au kanjou ron
おとぎの国 見えなくなった後も
otogi no kuni mienakunatta ato mo
愛を知って強くなれるとか (曖昧で)
ai wo shitte tsuyoku nareru toka (aimai de)
不思議な言葉を人は信じてるから
fushigi na kotoba wo hito wa shinjiteru kara
恋の理想なんて (言われても難しくて)
koi no risou nante (iwaretemo muzukashikute)
案外悩んじゃって (考えると恥ずかしくて)
angai nayanjatte (kangaeru to hazukashikute)
妄想リプレイ もう結構
mousou ripurei mou kekkou
何か虚しい ちょっと
nanika munashii chotto
着飾らずに居られる場所が欲しいのに
kikazarazu ni irareru basho ga hoshii noni
幸せの設計図
shiawase no sekkeizu
誰も知らないんでしょ
dare mo shiranai n desho
期待に満ちたシナリオ
kitai ni michita shinario
胸に秘めて泣きそうです
mune ni himete nakisou desu
昔見た白昼夢
mukashi mita hakuchuumu
絵空事だったみたい
esoragoto datta mitai
ローファイな気分飽きちゃって
rohfai na kibun akichatte
またルーレットな心模様
mata ruuretto na kokoromoyou
うんざりするような恋愛ショー
unzari suru you na ren'ai shou
嘘だらけの青春を
uso darake no seishun wo
子供騙しだと笑っていても
kodomo damashi da to waratte itemo
恋の魔法かけられた日には (もしかして)
koi no mahou kakerareta hi ni wa (moshikashite)
私も笑い者になっているかな
watashi mo waraimono ni natte iru kana
風景変えたくて (少しだけ背伸びをして)
fuukei kaetakute (sukoshi dake senobi wo shite)
階段昇ったって (思うほど変わらなくて)
kaidan nobottatte (omou hodo kawaranakute)
安全ポジションもう結構
anzen pojishon mou kekkou
口に出せない きっと
kuchi ni dasenai kitto
傷つかずに居られる場所は欲しいけど
kizutsukazu ni irareru basho wa hoshii kedo
悲しみの復元図
kanashimi no fukugenzu
持て余してるんでしょ
moteamashiteru n desho
暗い顔にはサヨナラ
kurai kao ni wa sayonara
ご都合主義は無理そうです
gozougushugi wa muri sou desu
不器用なマイルール
bukiyou na mai ruuru
悩みすぎだったみたい
nayami sugita mitai
ハイファイな気分に浸って
haifai na kibun ni hitatte
でもルーレットは止まらない
demo ruuretto wa tomaranai
ガラスの靴とか
garasu no kutsu toka
ダイヤのティアラも
daiya no tiara mo
興味ないわけじゃないの
kyoumi nai wake janai no
だけど少し現実派
dakedo sukoshi genjitsu ha
絶妙なバランスで
zetsumyou na baransu de
揺れる乙女心 (夢だけ見せないで)
yureru otomegokoro (yume dake misenai de)
心変わりしちゃうかもよ
kokorokawari shichau kamo yo
ルーレット・チャンス
ruuretto chansu
妄想リプレイまあいっか
mousou ripurei maa ikka
「らしく」生きて もっと
rashiku ikite motto
着飾らずに居るのは難しくても
kikazarazu ni iru no wa muzukashikute mo
幸せの設計図
shiawase no sekkeizu
誰も知らないんでしょ
dare mo shiranai n desho
期待に満ちたシナリオ
kitai ni michita shinario
書き直しも出来そうです
kakinaoshi mo dekisou desu
昔見た白昼夢
mukashi mita hakuchuumu
壁に飾って眺めたい
kabe ni kazatte nagametai
ローファイな気分飽きちゃって
rohfai na kibun akichatte
またルーレットな心模様
mata ruuretto na kokoromoyou
どうせ今日も繰り返す
douse kyou mo kurikaesu
同じ話題で良いでしょ
onaji wadai de ii desho
次第に鈍くなる思考
shidai ni nibuku naru shikou
あと少しだけ巡らせて
ato sukoshi dake megurasete
暗転したベッドルーム
antenn shita beddo ruumu
筋書きの無い会話
sugikaki no nai kaiwa
月が逃げ去って後も
tsuki ga nigesatte ato mo
ルーレットな心模様
ruuretto na kokoromoyou
Deixe-me Levar
Quarto melancólico
Colorido com doces conversas
Ainda não é hora do sol nascer
Um amor meio bagunçado
Sentimentos se chocando
Mesmo depois que o país das fadas desapareceu
Dizem que podemos nos tornar mais fortes ao conhecer o amor (é vago)
As pessoas acreditam em palavras estranhas
Ideais de amor (mesmo que digam, é complicado)
Acabo me preocupando (pensar nisso é constrangedor)
Replay de devaneios, já chega
Algo vazio, um pouco
Quero um lugar onde possa ser eu mesma
O projeto da felicidade
Ninguém sabe, né?
Um roteiro cheio de expectativas
Estou prestes a chorar, guardando no peito
Um sonho de verão que vi há tempos
Parecia uma fantasia
Cansada dessa vibe lo-fi
Mais uma vez, meu coração gira como uma roleta
Um show de amor que dá tédio
Uma juventude cheia de mentiras
Mesmo que eu ria, achando que é coisa de criança
No dia em que a magia do amor me pegar (será que)
Eu também vou ser motivo de risada?
Quero mudar a paisagem (só um pouco, esticando-me)
Subindo as escadas (mas não muda tanto quanto eu espero)
Já chega de estar na zona de conforto
Não consigo dizer, com certeza
Quero um lugar onde não me machuque
O diagrama da tristeza
Você está se sentindo sobrecarregado, né?
Adeus a rostos tristes
O egoísmo não parece viável
Minhas regras desajeitadas
Parece que eu estava me preocupando demais
Mergulhando em uma vibe hi-fi
Mas a roleta não para
Sapatos de cristal e
Tiara de diamantes
Não é que eu não me interesse
Mas sou um pouco mais realista
Com um equilíbrio perfeito
O coração de uma donzela balança (não me mostre só os sonhos)
Posso acabar mudando de ideia
Chance na roleta
Replay de devaneios, tudo bem
Viver "do meu jeito", mais
Mesmo que seja difícil não me enfeitar
O projeto da felicidade
Ninguém sabe, né?
Um roteiro cheio de expectativas
Parece que posso reescrever
Um sonho de verão que vi há tempos
Quero pendurá-lo na parede e admirar
Cansada dessa vibe lo-fi
Mais uma vez, meu coração gira como uma roleta
De qualquer forma, hoje vou repetir
Está tudo bem falar sobre as mesmas coisas
Pensamentos se tornam cada vez mais lentos
Só mais um pouco para refletir
Quarto escurecido
Conversas sem roteiro
Depois que a lua se foi
Meu coração gira como uma roleta