Transliteração gerada automaticamente

Twinkle Town
Love Live! School Idol Project
Cidade Cintilante
Twinkle Town
Noite silenciosa, noite sagrada, cintila em nossa cidade
Silent night, holy night, twinkle in our town
Silent night, holy night, twinkle in our town
Uh, oh, que dia feliz!
Uh, oh, what a happy day!
Uh, oh, what a happy day!
Agora é o dia em que as luzes estão brilhando no céu
Now it's the day that lights are twinkling in the sky
Now it's the day that lights are twinkling in the sky
Hoje é o dia em que as luzes estão brilhando no céu
きょうはあのまちへ もっとファンタジーへ
kyou wa ano machi e motto fantajii e
Do re mi, do re mi, do re mi, do re mi, do re mi
おきまりのドレミ
okimari no doremi
Vou fazer com que ela tremule e tremule
ひびかせながら さあ、いくよ
hibikase nagara saa, iku yo!
Com uma grande estrela no topo
大きなスターを てっぺんにのせた
ookina sutaa o teppen ni noseta
A árvore é um-dois-três
ツリーがワンツースリー
tsurii ga wan tsuu surii
Todos estão me dando as boas-vindas
みんな迎えてくれているよ
minna mukaete kurete iru yo
Ah, a iluminação
Ah イルミネーション(きらきらと
Ah irumineeshon (kirakira to)
Eu a vejo em seus olhos
映るよ 君に(君の瞳に
utsuru yo kimi ni (kimi no hitomi ni)
Você consegue ouvi-los? Sinos de alegria! (vamos passear na cidade de Natal Natal)
聞こえる? 喜びのベル(let's hang out to the christmas christmas town
kikoeru? yorokobi no beru (let's hang out to the christmas christmas town!)
Vamos cantar uma canção
歌おう
utaou!
Brilha, brilha, noite silenciosa
Twinkle twinkle silent night
Twinkle twinkle silent night
Só nesta época, sim!
この季節だけは yes! みんなが
kono kisetsu dake wa yes! minna ga
Todos juntos nos sentimos felizes
そろって feeling happy
sorotte feeling happy
Brilha, brilha, noite santa
Twinkle twinkle holy night
Twinkle twinkle holy night
Vou realizar seu desejo! Eu lhe enviarei
願いを叶えてそう! 送るよ
negai o kanaete sou! okuru yo
O que você quiser
君が欲しいものならなんだって
kimi ga hoshii mono nara nanda tte
Tenho certeza de que eles virão
きっときっと来るよ
kitto kitto kuru yo
Mesmo nesta cidade. Ho-ho-ho
この街にもね ho-ho-ho
kono machi ni mo ne ho-ho-ho!
Veja, o Papai Noel está chegando à nossa cidade
ほらサンタクロース is coming to our town
hora santa claus is coming to our town!
O bolo é de chocolate? Frango frito ou assado?
ケーキはチョコレート? チキンはfried or roast
keeki wa chokoreeto? chikin wa fried or roast?
Toque, toque, toque, toque
鈴の音リンリンリン
suzu no ne rinrinrin
Deixem seus corações baterem mais rápido Vamos lá, vamos embora
心弾ませ さあ、いこうよ
kokoro hazumase saa, ikou yo!
Hoje é o dia mais fantástico da cidade
きょうはこの街で 一番ファンタスティックデイ
kyou wa kono machi de ichiban fantasutikku dei
La-la-la-la na esquina da rua
街角でラララ
machikado de rarara
O coral está cantando
聖歌隊が歌っているよ
seikatai ga utatte iru yo
Ah, os mercados estão se alinhando (Para onde ir?)
Ah 並ぶマーケット(次はどこへ
Ah narabu maaketto (tsugi wa doko e)
Vamos comprar os que combinam (apenas um)
お揃いかおうよ(ひとつだけだよ
osoroi kaou yo (hitotsu dake da yo)
Não consigo contar o número de sonhos que tive
数えきれない夢の数ほど
kazoekirenai yume no kazu hodo
No mundo que se espalha
広がる世界で
hirogaru sekai de
Vamos cantar uma canção
歌おう
utaou!
Brilha, brilha, noite silenciosa
Twinkle twinkle silent night
Twinkle twinkle silent night
Só para esta estação, sim!
この季節だけは yes! みんなが
kono kisetsu dake wa yes! minna ga
Com um sorriso
楽しいね having smile
tanoshii ne having smile
Brilha, brilha, noite santa
Twinkle twinkle holy night
Twinkle twinkle holy night
Vou fazer um pedido! Vou orar por você
願いを叶えてそう! 祈るよ
negai o kanaete sou! inoru yo
Gostaria de poder ver mais de seu sorriso
君の笑顔 もっと見たいんだ
kimi no egao motto mitainda
Suavemente, suavemente, suavemente ele está caindo
そっとそっと降るよ
sotto sotto furu yo
E em nossa cidade também, macia macia
この街にもね ふわふわ
kono machi ni mo ne fuwafuwa
Sim, a neve mais branca está chegando à nossa cidade
そう the whitest snow is coming to our town
sou the whitest snow is coming to our town!
Vamos cantar uma canção
歌おう
utaou!
Brilha, brilha, noite silenciosa
Twinkle twinkle silent night
Twinkle twinkle silent night
Só nesta época, sim!
街のきらめきが yes! みんなの
machi no kirameki ga yes! minna no
Todos juntos nos sentimos felizes
笑顔を包み込んで
egao o tsutsumikonde
Brilha, brilha, noite santa
Twinkle twinkle holy night
Twinkle twinkle holy night
Vou realizar seu desejo! Eu lhe enviarei
願いを叶えてそう! 祈るよ
negai o kanaete sou! inoru yo
O que você quiser
送るよ 歌うよ
okuru yo utau yo
Mostre-me a fita, eu a amarrei bem
見せてリボン ちゃんと結んだ
misete ribon chanto musunda?
Estou chegando, espere por mim Quero mandar um sorriso para você
いくよ 待ってて 届けたいのは smile for you
iku yo mattete todoketai no wa smile for you!
Tenho certeza de que logo eles estarão aqui
きっとすぐに来るよ
kitto sugu ni kuru yo
E em nossa cidade, também ho-ho-ho
この街にもね ho-ho-ho
kono machi ni mo ne ho-ho-ho!
O Papai Noel está chegando à nossa cidade
ほらサンタクロース is coming to our town
hora Santa Claus is coming to our town!
Papai Noel está vindo para nossa cidade!
Santa Claus is coming to our town!
Santa Claus is coming to our town!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: