Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 1
Letra

ACORDA: DESPERTE

WAKE:WOKE

Sono leve, mundo de sonolência
浅い眠り、微睡の世界
asai nemuri, madoromi no sekai

Uma voz me chamando de algum lugar
何処からかかな呼んでる声
doko kara ka kana yonderu koe

Acorda! Grita!
目覚めよ! 叫べよ!
mezame yo! sakebe yo!

Floresce! Ainda dá pra voar
咲かせよ! まだ飛べるさ
sakase yo! mada toberu sa

Não é só isso, né? Vamos lá
そんなもんじゃないよね? 行こう
sonna mon janai yo ne? ikou

Machucados, percebemos
傷ついて、気づいた
kizutsuite, kizuita

Nossos sentimentos estão vivos
息衝いてる僕らの 想い
iki o tsuiteru bokura no omoi

Ei, ainda dá pra voar?
ねぇまだ飛べるの?
nee mada toberu no?

As asas podem bater de novo?
翼はまた羽ばたけるの?
tsubasa wa mata habatakeru no?

A promessa que fizemos naquele dia está em nossas mãos
あの日交わした約束は手に
ano hi kawashita yakusoku wa te ni

Deixando um calor, partimos
温もり残して、旅立つ
nukumori nokoshite, tabidatsu

No fim da escuridão que continuamos a dormir
眠り続けてた闇の果てに
nemuri tsuzukete ta yami no hate ni

Com as orações nas costas, vamos voar
祈りを背にして、飛び立つ
inori wo se ni shite, tobitatsu

Ah
Ah
Ah

Culpa
Guil
Guil

Culpa, K.S.S
Guil, K.S.S
Guil, K.S.S

O que?
What?
What?

CULPADO! Laços são eternos
GUILTY! 絆は永久
GUILTY! kizuna wa eikyuu

Conexões pecaminosas
罪深き繋がり
tsumi fukaki tsunagari

SANTO! Vamos deixar isso
SAINT! 落とすの
SAINT! otosu no

Amor inocente, aqui neste lugar
罪なき愛、この場に
tsumi naki ai, kono ba ni

BRILHE! Esta é a mensagem dos que lutam
SHINE! これは戦う僕らのメッセージ
SHINE! kore wa tatakau bokura no messēji

Vamos levar a todos
届けよ皆んなに
todoke yo minna ni

Acorda! Grita!
目覚めよ! 叫べよ!
mezame yo! sakebe yo!

Floresce! Ainda dá pra voar
咲かせよ! まだ飛べるさ
sakase yo! mada toberu sa

Não é só isso, né? Vamos lá
そんなもんじゃないよね? 行こう
sonna mon janai yo ne? ikou

Machucados, percebemos
傷ついて、気づいた
kizutsuite, kizuita

Nossos "desejos" estão vivos
息衝いてる僕らの "願い"
iki o tsuiteru bokura no \"negai\"

Ei, ainda dá pra voar?
ねぇまだ飛べるの?
nee mada toberu no?

As asas podem bater de novo?
翼はまた羽ばたけるの?
tsubasa wa mata habatakeru no?

A promessa que fizemos naquele dia está em nossas mãos
あの日交わした約束は手に
ano hi kawashita yakusoku wa te ni

Deixando um calor, partimos
温もり残して、旅立つ
nukumori nokoshite, tabidatsu

No fim da escuridão que continuamos a dormir
眠り続けてた闇の果てに
nemuri tsuzukete ta yami no hate ni

Com as orações nas costas, vamos voar
祈りを背にして、飛び立つ
inori wo se ni shite, tobitatsu

Flocos de neve que caíram
舞い降りた雪の欠片
mai orita yuki no kakera

Aquilo que persegui
追い掛けたのアレは
oi kaketa no are wa

Talvez sejam penas brancas?
もしかして白い羽?
moshikashite shiroi hane?

Acorda! Grita!
目覚めよ! 叫べよ!
mezame yo! sakebe yo!

Floresce! Ainda dá pra voar
咲かせよ! まだ飛べるさ
sakase yo! mada toberu sa

Não é só isso, né? Vamos lá
こんなもんじゃないよね? 行こう
konna mon janai yo ne? ikou

Ei, vou acordar
ねぇ、目覚めるよ
nee, mezameru yo

Machucados, percebemos
傷ついて、気づいた
kizutsuite, kizuita

Nossos sentimentos estão vivos
息衝いてる僕らの 想い
iki o tsuiteru bokura no omoi

Ei, ainda dá pra voar?
ねぇまだ飛べるの?
nee mada toberu no?

As asas podem bater de novo?
翼はまた羽ばたけるの?
tsubasa wa mata habatakeru no?

A promessa que fizemos naquele dia está em nossas mãos
あの日交わした約束は手に
ano hi kawashita yakusoku wa te ni

Deixando um calor, partimos
温もり残して、旅立つ
nukumori nokoshite, tabidatsu

No fim da escuridão que continuamos a dormir
眠り続けてた闇の果てに
nemuri tsuzukete ta yami no hate ni

Com as orações nas costas, vamos voar
祈りを背にして、飛び立つ
inori wo se ni shite, tobitatsu

Quem é você?
あなたは誰?
anata wa dare?

Partindo com suas palavras
あなたの言葉で旅立つ
anata no kotoba de tabidatsu

Quem é você?
あなたは誰?
anata wa dare?

Voando com suas palavras
あなたの言葉で飛び立つ
anata no kotoba de tobitatsu

(Quem é você?)
(あなたは誰?)
(anata wa dare?)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção