395px

Estrelas Solitárias

Love Live! School Idol Project

WILD STARS

かくしてひらいてかくしてまだこれはこいじゃないの
Kakushite hiraite kakushite mada kore wa koi ja nai no
ひらいてかくしてひらいてかくごきめておいかけて
Hiraite kakushite hiraite kakugo kimete oikakete
はじまりたいwild stars
Hajimaritai wild stars

きまぐれなひかりであなたをみつけるよ
Kimagure na hikari de anata o mitsukeru yo
しげきにさらわれてしまえこんなよるは
Shigeki ni sarawareteshimae konna yoru wa

たいくつをかかえたぼくのむねをゆらす
Taikutsu o kakaeta boku no mune o yurasu
とつぜんのあらしはあついやせいのかぜだった
Totsuzen no arashi wa atsui yasei no kaze datta

であうためのばしょをずっとずっとさがしてた
Deau tame no basho o zutto zutto sagashiteta
ここにきみとわたしきたよ
Koko ni kimi to watashi kita yo
いまからふたりいまからかがやくよ
Ima kara futari ima kara kagayaku yo

かくしてひらいてかくしてまだこれはこいじゃないの
Kakushite hiraite kakushite mada kore wa koi ja nai no
ひらいてかくしてひらいてかくごきめておいかけて
Hiraite kakushite hiraite kakugo kimete oikakete
はじまりたいwild stars
Hajimaritai wild stars

せいざをぬけだしてあなたとおどりたい
Seiza o nukedashite anata to odoritai
やさしいそのえがおわたしだけにみせて
Yasashii sono egao watashi dake ni misete

ひとみがもえあがるだれにもゆずれない
Hitomi ga moeagaru dare ni mo yuzurenai
かんじたしょうげきにぼくはかなりむちゃなきぶん
Kanjita shougeki ni boku wa kanari mucha na kibun

であいたいとねがうきっときっとつたわるさ
Deaitai to negau kitto kitto tsutawaru sa
そしてきみとわたしきたよ
Soshite kimi to watashi kita yo
いまだよふたりいまだよかがやいて
Ima da yo futari ima da yo kagayaite

うごいてひらいてうごいてさあこれがこいになるの
Ugoite hiraite ugoite saa kore ga koi ni naru no
ひらいてうごいてひらいてこいのとびらのまえだと
Hiraite ugoite hiraite koi no tobira no mae da to
ささやいたら... wild love
Sasayaitara... Wild love

こどくのそらをはなれたい
Kodoku no sora o hanaretai
あなたとならできるとわかる
Anata to nara dekiru to wakaru
やみはきえるよやみのむこうに
Yami wa kieru yo yami no mukou ni
まぶしいばしょがあるあるあるみえる
Mabushii basho ga aru aru aru mieru

うごいてひらいてうごいてさあこれがこいになるの
Ugoite hiraite ugoite saa kore ga koi ni naru no
ひらいてうごいてひらいてこいのとびらのまえだと
Hiraite ugoite hiraite koi no tobira no mae da to
ささやいたらどうする? wild stars
Sasayaitara dou suru? Wild stars

Estrelas Solitárias

Esconda, abra, esconda, isso não é amor ainda
Abra, esconda, abra, se prepare e vá atrás dela
Eu quero começar, estrelas solitárias

Eu te encontrei sob aquela luz cintilante
Numa noite como essa, permita-se ser levado

Eu carregava o tédio comigo, balançando no meu peito
Foi uma tempestade repentina, ventos quentes e fortes soprando

Eu sempre, sempre procurei pelo lugar onde nos encontraríamos
Você e eu chegamos aqui
Daqui em diante, nós dois, daqui em diante, vamos brilhar

Esconda, abra, esconda, isso não é amor ainda
Abra, esconda, abra, se prepare e vá atrás dela
Eu quero começar, estrelas solitárias

Saia das constelações, eu quero dançar com você
Mostre esse rosto gentil só para mim

Uma chama cresce em meus olhos, eu não vou me render para ninguém
A surpresa que eu senti me fez sentir bastante descuidada

Eu quero que o destino nos encontre, estou certa, estou certa de que isso acontecerá
E então você e eu viemos
Nesse momento, nós dois, nesse momento, nós brilhamos

Mova, abra, mova, venha, isso está se tornando em amor
Abra, mova, abra, estamos de pé parante os portões do amor
Se eu sussurar, estrela solitária

Eu quero me afastar do céu de solidão
Eu sei que consigo se eu estiver com você
A escuridão desaparecerá, e além da escuridão
Há um lugar brilhante, está lá, está lá, eu posso vê-lo

Mova, abra, mova, venha, isso está se tornando em amor
Abra, mova, abra, estamos de pé parante os portões do amor
Se eu sussurasse isso, o que você faria? Estrela solitária

Composição: Takada Kyou, Hata Aki