Transliteração gerada automaticamente

WILD STARS
Love Live! School Idol Project
Estrelas Solitárias
WILD STARS
Esconda, abra, esconda, isso não é amor ainda
かくしてひらいてかくしてまだこれはこいじゃないの
Kakushite hiraite kakushite mada kore wa koi ja nai no
Abra, esconda, abra, se prepare e vá atrás dela
ひらいてかくしてひらいてかくごきめておいかけて
Hiraite kakushite hiraite kakugo kimete oikakete
Eu quero começar, estrelas solitárias
はじまりたいwild stars
Hajimaritai wild stars
Eu te encontrei sob aquela luz cintilante
きまぐれなひかりであなたをみつけるよ
Kimagure na hikari de anata o mitsukeru yo
Numa noite como essa, permita-se ser levado
しげきにさらわれてしまえこんなよるは
Shigeki ni sarawareteshimae konna yoru wa
Eu carregava o tédio comigo, balançando no meu peito
たいくつをかかえたぼくのむねをゆらす
Taikutsu o kakaeta boku no mune o yurasu
Foi uma tempestade repentina, ventos quentes e fortes soprando
とつぜんのあらしはあついやせいのかぜだった
Totsuzen no arashi wa atsui yasei no kaze datta
Eu sempre, sempre procurei pelo lugar onde nos encontraríamos
であうためのばしょをずっとずっとさがしてた
Deau tame no basho o zutto zutto sagashiteta
Você e eu chegamos aqui
ここにきみとわたしきたよ
Koko ni kimi to watashi kita yo
Daqui em diante, nós dois, daqui em diante, vamos brilhar
いまからふたりいまからかがやくよ
Ima kara futari ima kara kagayaku yo
Esconda, abra, esconda, isso não é amor ainda
かくしてひらいてかくしてまだこれはこいじゃないの
Kakushite hiraite kakushite mada kore wa koi ja nai no
Abra, esconda, abra, se prepare e vá atrás dela
ひらいてかくしてひらいてかくごきめておいかけて
Hiraite kakushite hiraite kakugo kimete oikakete
Eu quero começar, estrelas solitárias
はじまりたいwild stars
Hajimaritai wild stars
Saia das constelações, eu quero dançar com você
せいざをぬけだしてあなたとおどりたい
Seiza o nukedashite anata to odoritai
Mostre esse rosto gentil só para mim
やさしいそのえがおわたしだけにみせて
Yasashii sono egao watashi dake ni misete
Uma chama cresce em meus olhos, eu não vou me render para ninguém
ひとみがもえあがるだれにもゆずれない
Hitomi ga moeagaru dare ni mo yuzurenai
A surpresa que eu senti me fez sentir bastante descuidada
かんじたしょうげきにぼくはかなりむちゃなきぶん
Kanjita shougeki ni boku wa kanari mucha na kibun
Eu quero que o destino nos encontre, estou certa, estou certa de que isso acontecerá
であいたいとねがうきっときっとつたわるさ
Deaitai to negau kitto kitto tsutawaru sa
E então você e eu viemos
そしてきみとわたしきたよ
Soshite kimi to watashi kita yo
Nesse momento, nós dois, nesse momento, nós brilhamos
いまだよふたりいまだよかがやいて
Ima da yo futari ima da yo kagayaite
Mova, abra, mova, venha, isso está se tornando em amor
うごいてひらいてうごいてさあこれがこいになるの
Ugoite hiraite ugoite saa kore ga koi ni naru no
Abra, mova, abra, estamos de pé parante os portões do amor
ひらいてうごいてひらいてこいのとびらのまえだと
Hiraite ugoite hiraite koi no tobira no mae da to
Se eu sussurar, estrela solitária
ささやいたら... wild love
Sasayaitara... Wild love
Eu quero me afastar do céu de solidão
こどくのそらをはなれたい
Kodoku no sora o hanaretai
Eu sei que consigo se eu estiver com você
あなたとならできるとわかる
Anata to nara dekiru to wakaru
A escuridão desaparecerá, e além da escuridão
やみはきえるよやみのむこうに
Yami wa kieru yo yami no mukou ni
Há um lugar brilhante, está lá, está lá, eu posso vê-lo
まぶしいばしょがあるあるあるみえる
Mabushii basho ga aru aru aru mieru
Mova, abra, mova, venha, isso está se tornando em amor
うごいてひらいてうごいてさあこれがこいになるの
Ugoite hiraite ugoite saa kore ga koi ni naru no
Abra, mova, abra, estamos de pé parante os portões do amor
ひらいてうごいてひらいてこいのとびらのまえだと
Hiraite ugoite hiraite koi no tobira no mae da to
Se eu sussurasse isso, o que você faria? Estrela solitária
ささやいたらどうする? wild stars
Sasayaitara dou suru? Wild stars



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: