Transliteração e tradução automáticas

Letra

Dentro de um Sonho

Within a Dream

Vamos sonhar dentro do sonho
夢の中でも夢を見ようよ
yume no naka demo yume wo miyou yo

Sempre, sempre quero te ver
いつも、いつでも会いたい
itsumo, itsudemo aitai

Hoje foi divertido, né? Aconteceram tantas coisas
今日も楽しかったね、色んなことがあったね
kyou mo tanoshikatta ne, ironna koto ga atta ne

Na cama, será que você está lembrando?
ベッドの中できっと思い出してるかな?
beddo no naka de kitto omoidasiteru kana?

Quero estar sempre ao seu lado, tenho tanto pra te contar
ずっと傍にいたくて、話したいことが多すぎて
zutto soba ni itakute, hanashitai koto ga oosugite

E de repente, olha, a noite chega
あっという間にほら、夜がくる
attoiuma ni hora, yoru ga kuru

Não consigo esperar até amanhã de manhã (não dá pra esperar)
明日の朝までなんてもう待てない (待てるはずないよ)
ashita no asa made nante mou matenai (materu hazu nai yo)

Vou dar asas ao meu amor, pra voar livre
大好きに羽を授けて、自由に飛ばすのさ
daisuki ni hane wo sazukete, jiyuu ni tobasu no sa

Vamos sonhar juntos, mesmo dentro do sonho
夢の中でも、一緒に夢を見ようよ
yume no naka demo, issho ni yume wo miyou yo

Só o tempo acordado não dá conta do que sinto
起きてる時間だけじゃ、気持ちに追いつけない
okiteru jikan dake ja, kimochi ni oitsukenai

Se eu sussurrar "boa noite", nossos corações se chamam e se conectam (se conectam)
「おやすみ」呟けば、心が呼びあって繋がるんだ (繋がるよ)
oyasumi\" tsubuyakeba, kokoro ga yobiatte tsunagaru nda (tsunagaru yo)

Saltando entre constelações brilhantes
飛び越す煌めく星座
tobikosu kirameku seiza

Feche os olhos, agora é hora de dormir
眼を閉じて、さあおやすみ
me wo toji te, saa oyasumi

Vou te encontrar
会いにいくよ
ai ni iku yo

O fim do dia é quando me despeço de você
一日の終わりは君と別れたとき
ichinichi no owari wa kimi to wakareta toki

E tudo recomeça quando vejo seu rosto
また動き出すのは顔が見れたとき
mata ugokidasu no wa kao ga mireta toki

O que fazer com as palavras que surgem enquanto estamos longe?
離れている間に、浮かんだ言葉はどうしよう
hanarete iru aida ni, ukanda kotoba wa doushiyou

Ei, até eu te entregar, não deixe de existir
ねえ、届けるまで、消えないで
nee, todokeru made, kienai de

Amanhã não dá, quero dizer agora (quero dizer agora)
明日じゃ駄目、今すぐ言いたいよ (すぐに言いたいよ)
ashita ja dame, ima sugu iitai yo (sugu ni iitai yo)

Enquanto ainda está vibrante e bonito
鮮やかで綺麗なうちに
azayaka de kirei na uchi ni

Meus sentimentos são como uma estrela cadente, voando pelo céu em um instante
思いはほうき星、一瞬で宙を駆ける
omoi wa houki boshi, isshun de chuu wo kakeru

(Dream within a dream)
(Dream within a dream)
(Dream within a dream)

(Que sonho será essa noite?)
(今夜はどんな夢だろう)
(konya wa donna yume darou)

Conectados, o céu que estava distante
繋がる、離ればなれだった空
tsunagaru, hanarebanare datta sora

A escuridão da noite brilha suavemente (brilha)
闇夜も優しく光る (輝いて)
yamiyo mo yasashiku hikaru (kagayaite)

Vamos realizar tudo que queremos (se realiza no sonho)
やりたいことは全部叶えよう (夢の中叶う)
yaritai koto wa zenbu kanaeyou (yume no naka kanau)

Vou renascer, sentimentos sem nome
また生まれてくるよ、名もない気持ち
mata umarete kuru yo, na mo nai kimochi

Feche os olhos, vamos sonhar juntos
眼を閉じて、一緒に夢を見ようよ
me wo toji te, issho ni yume wo miyou yo

Ei, estou aqui, sempre
ねえ、ここにいるよ、いつも
nee, koko ni iru yo, itsumo

Vamos sonhar juntos, mesmo dentro do sonho
夢の中でも、一緒に夢を見ようよ
yume no naka demo, issho ni yume wo miyou yo

Só o tempo acordado não dá conta do que sinto
起きてる時間だけじゃ、気持ちに追いつけない
okiteru jikan dake ja, kimochi ni oitsukenai

Se eu sussurrar "boa noite", nossos corações se chamam e se conectam (se conectam)
「おやすみ」呟けば、心が呼びあって繋がるんだ (繋がるよ)
oyasumi\" tsubuyakeba, kokoro ga yobiatte tsunagaru nda (tsunagaru yo)

Saltando entre constelações brilhantes
飛び越す煌めく星座
tobikosu kirameku seiza

Boa noite, que possamos nos encontrar nos sonhos esta noite
おやすみ、今夜夢で会えますように
oyasumi, konya yume de aemasu you ni


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção