Transliteração e tradução automáticas

幸せのリボン (Shiawase no Ribbon)
Love Live! School Idol Project
Fita da Felicidade
幸せのリボン (Shiawase no Ribbon)
Sim, estava decidido desde o começo
そう、最初から決まってたよね
sō, saisho kara kimatteta yo ne
Eu conheci você e, ao me afastar
ボクはキミと出会い、離れると
boku wa kimi to deai, hanareru to
A chuva que começou a cair dança em cima do guarda-chuva
降り始めた雨が傘の上で踊る
furi hajimeta ame ga kasa no ue de odoru
Para disfarçar a solidão, eu canto um pouco
寂しさをごまかすように、鼻歌を
sabishisa wo gomakasu you ni, hanauta wo
Essa história não é pra ninguém em especial
この物語は誰に向けたものでもない
kono monogatari wa dare ni muketa mono demo nai
Um dia, vou ler no dia em que eu chorar
いつか、ボクが泣いた日に読むから
itsuka, boku ga naita hi ni yomu kara
Vamos colocar uma fita na capa em branco
何もない表紙にリボンをつけてみよう
nani mo nai hyoushi ni ribon wo tsukete miyou
Que cor eu vou escolher?
どんな色にしようかな
donna iro ni shiyou kana
Vou escolher devagar, ah, que felicidade
ゆっくり選ぼう、あぁ、幸せだな
yukkuri erabou, aa, shiawase da na
Posso olhar pra frente, amanhã também
前を向けるよ、明日も
mae wo mukeru yo, ashita mo
Mesmo saindo do pátio da escola
校庭から出ても
koutei kara dete mo
Era só você que não estava lá
キミが居ないだけだった
kimi ga inai dake datta
Acordei várias vezes de manhã
朝を何度も迎えて
asa wo nando mo mukaete
E a Terra continua girando
地球は回ってく
chikyuu wa mawatteku
O céu estrelado tão bonito
綺麗な星空も
kirei na hoshizora mo
Eu o guardei só pra mim
独り占めした
hitorijime shita
Descobri algo novo
新しいこと見つけたよ
atarashii koto mitsuketa yo
Se você soubesse
キミが知ったら
kimi ga shittara
Ficaria surpresa, riria, talvez
驚くかな、笑うのかな
odoroku kana, warau no kana
Que felicidade, isso também
幸せだね、これも
shiawase da ne, kore mo
A última página ainda está longe
最期のページは、まだ遠いけど
saigo no peeji wa, mada tooi kedo
Mas espero que tenha um final feliz
ハッピーエンドだと良いな
happii endo da to ii na
Vamos colocar uma fita na capa em branco
何もない表紙にリボンをつけてみよう
nani mo nai hyoushi ni ribon wo tsukete miyou
Que cor eu vou escolher?
どんな色にしようかな
donna iro ni shiyou kana
Vou escolher devagar, ah, que felicidade
ゆっくり選ぼう、あぁ、幸せだな
yukkuri erabou, aa, shiawase da na
Posso olhar pra frente, amanhã também
前を向けるよ、明日も
mae wo mukeru yo, ashita mo
As pequenas histórias que vão se acumulando
増えて行く些細なエピソードを
fuete iku sasai na episōdo wo
Vou te contar no dia em que nos encontrarmos de novo
次に会えた日に伝えさせてね
tsugi ni aeta hi ni tsutaesasete ne
Estou bem, obrigado
元気でいるよ、ありがとう
genki de iru yo, arigatou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: