Transliteração e tradução automáticas

YES! to Tomorrow
Love Live! School Idol Project
SIM! para o Amanhã
YES! to Tomorrow
A resposta é sim!
答えは yes!
kotae wa yes!
Tudo bem se eu estiver em dúvida
迷いながらでもいい
mayoi nagara demo ii
Acredito que esses dias comuns
そう何気ない毎日が
sou nanigenai mainichi ga
Vão se transformar em luz
光に変わると信じて生きてる
hikari ni kawaru to shinjite ikiteru
Um tempo de trabalho que cansa
飽きるくらいのワークタイム
akiru kurai no waakutaimu
Eu digiro tudo em dobro
2倍速で消化する
2bai soku de shouka suru
Acho que vou fingir que estou frio
いっそ冷めてるふりのテンション
isso sameteru furi no tenshon
Mas meu coração agita sem parar
ガラになく騒めく my heart
gara ni naku sawameku my heart
É tudo de madrugada
大体が midnight
daitai ga midnight
Não consigo ficar parado
居ても立ってもいれず
ite mo tatte mo irez
O ideal que eu desenhei é meu estilo
描き出した理想は my style
kakidashita risou wa my style
E vai crescendo
高鳴っていく
takanatte iku
Sem sentido? Sem sonho? Essa realidade absurda
意味がない? 夢がない? 理不尽な現実 (リアル)
imi ga nai? yume ga nai? rifujin na genjitsu (riaru)
Por mais que eu sinta
何度感じても
nando kanjitemo
Quero alcançar o futuro
掴みたい未来 (さき) へ
tsukamitai mirai (saki) e
Vamos em frente, sem hesitar
前のめりのまま行こう
mae no meri no mama ikou
A resposta é sim!
答えは yes!
kotae wa yes!
Tudo bem se eu estiver em dúvida
迷いながらでもいい
mayoi nagara demo ii
Nós vamos acumulando os dias
僕らは日々を重ねていく
bokura wa hibi wo kasanete iku
Sua voz ecoa agora rumo ao amanhã
君の声が響きわたっていま明日へ
kimi no koe ga hibiki watatte ima ashita e
Respondendo
応えてく
kotaete ku
Me empurrando pra frente
背中をおしてくれる
senaka wo oshite kureru
Acredito que esses dias comuns
そう何気ない毎日が
sou nanigenai mainichi ga
Vão se transformar em luz
光に変わると信じて生きてる
hikari ni kawaru to shinjite ikiteru
Parece perto, mas ainda é a linha de partida
近そうでまだスタートライン
chikasou de mada sutaato rain
Qual a ampliação que eu vejo?
何倍率で見えるの
nanbairitsu de mieru no
Só acumulei movimentos até agora
ずっと溜めてただけのモーション
zutto tamete tada ke no mooshon
Meu coração está mais agitado do que nunca
いつになく、揺れてる my heart
itsu ni naku, yureteru my heart
Ousadamente tentamos
大胆に we try
daitai ni we try
Desenhando o que ainda não vimos
まだ見ぬ絵を描く
mada minu e wo kaku
A história começou do meu lado
駆け出した the story from my side
kakedashita the story from my side
E está se desenrolando
始まっていく
hajimatte iku
Não é mentira, não é sonho, é essa paixão real
嘘じゃない、夢じゃない、そうリアルな熱に
uso janai, yume janai, sou riaru na netsu ni
Por mais que eu caia
何度転んでも
nando korondemo
Quero viver esses dias
掴みたい日々へ
tsukamitai hibi e
Vamos em frente, sem hesitar
前のめりのまま行こう
mae no meri no mama ikou
A resposta é sim!
答えは yes!
kotae wa yes!
Com o coração acelerado como sinal
高鳴る鼓動を合図に
takanaru kodou wo aizu ni
Vamos direto, pulando etapas
会談一つとばしで行く
kaidan hitotsu tobashi de iku
Não importa onde vamos, somos nós dois
まだ見ぬそら、行き先が何処でも僕たちで
mada minu sora, ikisaki ga doko demo bokutachi de
Respondendo
応えて
kotaete
Sentimentos transbordando à espera
溢れる想いが待ってる
afureru omoi ga matteru
Rumo ao destino final dessa jornada
この旅路の終着点を
kono tabiji no shuu chaku ten wo
Vivendo momentos que não vão se repetir
目指して二度とない瞬間を生きてる
mezashite nido to nai shunkan wo ikiteru
Alcançando o amanhecer
朝焼けに追いつかれて
asayake ni oitsukarete
Meu rosto vai se tingindo aos poucos
少しずつ染まる my face
sukoshi zutsu somaru my face
Decidido, ainda vivo, cada dia é um novo começo
覚悟決めて still alive そう毎日が kick off
kakugo kimete still alive sou mainichi ga kick off
Posso desenhar rotas infinitas pelo mundo
無限のルート世界中描けるから
mugen no ruuto sekaijuu egakeru kara
A resposta é sim!
答えは yes!
kotae wa yes!
Tudo bem se eu estiver em dúvida
迷いながらでもいい
mayoi nagara demo ii
Nós vamos acumulando os dias
僕らは日々を重ねていく
bokura wa hibi wo kasanete iku
Sua voz ecoa agora rumo ao amanhã
君の声が響きわたっていま明日へ
kimi no koe ga hibiki watatte ima ashita e
Respondendo
応えてく
kotaete ku
Me empurrando pra frente
背中をおしてくれる
senaka wo oshite kureru
Acredito que esses dias comuns
そう何気ない毎日が
sou nanigenai mainichi ga
Vão se transformar em luz
光に変わると信じて生きてる
hikari ni kawaru to shinjite ikiteru
(Vamos em frente, vamos!)
(Go for, we go!)
(Go for, we go!)
(Vamos em frente, vamos!)
(Go for, we go!)
(Go for, we go!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: