Transliteração e tradução geradas automaticamente

Letra

Caminho de Volta Desbotado

飴色 (ameiro)

Caminho de volta desbotado
色の褪せた帰り道
iro no aseta kaerimichi

O vento frio acaricia minha bochecha
頬を木枯らしが撫でる
hoho wo kogarashi ga naderu

Mesmo sem dizer nada
何も話さなくたって
nani mo hanasanakutatte

Não dá pra entender tudo, né?
全部 分かるはずないよね
zenbu wakaru hazu nai yo ne

Na palma da mão um pouco fria
少し冷えた手のひらに
sukoshi hieta te no hira ni

Coloco o tempo que passei com você
君との時間を乗せる
kimi to no jikan wo noseru

Incontáveis esperanças
数えきれないほどの希望
kazoekirenai hodo no kibou

Todas quentes, de verdade
どれもが温かいんだ
dore mo ga atatakai nda

Amanhã e depois também
明日も そのあとも
ashita mo sono ato mo

Vai acabar sem eu conseguir dizer
言えずに終わるんだろう
iezu ni owaru ndarou

Por causa de você
君と出会ったことで
kimi to deatta koto de

É que eu estou aqui agora
僕の今が在ると
boku no ima ga aru to

Com os sentimentos que quero transmitir, eu saí correndo
伝えたい想いを 背負って駆け出した
tsutaetai omoi wo seotte kakedashita

Sobre as folhas caídas no caminho
落ち葉 舞い 降る道の上
ochiba mai furu michi no ue

Logo, com certeza, vou conseguir falar
もうすぐ きっと話せるんだ
mou sugu kitto hanaseru nda

Mas será que vou te incomodar?
でも困らせてしまうかな
demo komarasete shimau kana

Na calçada onde você caminha
君が歩く並木道
kimi ga aruku namikimichi

Se eu me misturar à paisagem
風景に僕も混ざれば
fuukei ni boku mo maza reba

Pode não ficar tão bonito
綺麗じゃなくなるけれど
kirei janakunaru keredo

Mas eu quero estar ao seu lado, hoje
隣に居たいよ 今日は
tonari ni itai yo kyou wa

Se pudermos compartilhar
涙も喜びも
namida mo yorokobi mo

As lágrimas, as alegrias e as preocupações
悩みも分け合えたら
nayami mo wakeaetara

Acho que seria felicidade
幸せだと思うから
shiawase da to omou kara

Por isso eu chamo seu nome
君の名前を呼ぶ
kimi no namae wo yobu

Um desejo sem enfeites, no fim, eu escondi
飾らない願いは 結局 隠した
kazaranain negai wa kekkyoku kakushita

O caminho que andamos juntos é o futuro
並んで歩く道は未来
narande aruku michi wa mirai

Assim, espero que esse tempo
こうして ずっとこの時間が
koushite zutto kono jikan ga

Continue pra sempre, mas
続けば良いって思うけれど
tsuzukeba yoi tte omou keredo

Sentimentos que não chegam são culpa minha
届かない想いは 自分のせいだ
todokanai omoi wa jibun no sei da

Mesmo sabendo, não consigo agir
分かっていても踏み出せない
wakatte ite mo fumidasenai

No final, apertei sua mão com força
最後に ぎゅっと手を握って
saigo ni gyutto te wo nigitte

"Até amanhã" foi o meu máximo
「また明日」精一杯だった
mata ashita seippai datta

Com sentimentos firmes, eu saí correndo
揺らがない想いを 背負って駆け出した
yuraganai omoi wo seotte kakedashita

Sobre as folhas caídas no caminho
落ち葉 舞い 降る道の上
ochiba mai furu michi no ue

Quero retribuir muito mais
この先 もっと返したいんだ
kono saki motto kaeshitai nda

As palavras não são suficientes, mas
言葉では足りないけどさ
kotoba de wa tarinai kedo sa

Caminho de volta desbotado
色の褪せた帰り道
iro no aseta kaerimichi

O vento frio acaricia minha bochecha
頬を木枯らしが撫でる
hoho wo kogarashi ga naderu

Se ao menos pudesse levar
伝えそびれた想いを
tsutaesobireta omoi wo

Os sentimentos que não consegui transmitir
運んでくれたら良いのに
hakonde kuretara yoi no ni


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção