Tradução gerada automaticamente

That's the place that you ruined, you fool!
Love Never Dies
Esse é o lugar que você estragou, seu idiota!
That's the place that you ruined, you fool!
FLECK:FLECK:
Esse é o lugar que você estragou, seu idiota!That's the place that you ruined, you fool!
MADAME GIRY:MADAME GIRY:
(Falado)(Spoken)
O que você quer dizer?What do you mean?
FLECK:FLECK:
(Cantando)(Singing)
Esse é o mundo que você destruiu com sua ganância!That's the world you destroyed with your greed!
MADAME GIRY:MADAME GIRY:
(Falado)(Spoken)
Não foi minha culpa! Eu não poderia saber!It wasn't my fault! I couldn't have known!
FLECK:FLECK:
(Cantando)(Singing)
Você não se lembra do que aconteceu naquela época?Don't you remember what happened back then?
Quando nós - até nós! - ousamos andar entre os homens?When we- even we!- dared to walk among men?
Quando até um fantasma podia sonhar seus sonhos sombrios mais uma vez…When even a phantom could dream his dark dreams once again…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Never Dies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: