A Little Slice Of Heaven
Hurry up!
You won't believe it
Take a look what's over here!
Who imagined just how big the place would be
The man called Mr Y put it up in just a year
It's a little slice of heaven by the sea
Look, there's restaurants
A medway
A gigantic concert hall
The biggest fun house ever seen
A volcano that erupts each day at three
Wonders brought from round the world
The season's just begun and Mr Y has got it all
Crystal fountains, grand pavilions
Hell, it hust have cost him millions
It's a little slice of heaven by the sea
Over here!
The sights, the sounds
The lights, the smells
The wonder wheels, the carousels
The gardens and arcades
The marble collonades
The rides (the rides), the shows (the shows)
The game of seek and chance
The rush (the rush), the whirl (the whirl)
The sheer (the sheer) romance
And the rumours
What about 'em
Things so odd you daren't doubt 'em
Freaks and monsters, abhorrations
With mechanical creations
And the genius who designed it wears a mask
A mask, a mask
But what's behind it?
What's behind it?
What's behind it?
What's behind it?
What's behind it?
(instrumental)
Fancy ballrooms
Altered spaces
Shoot the shoots and
Steeple chases
A casino, a museum
Look, a Roman Coliseum
And a concert hall that's bigger than the Met
What's inside it?
What's inside it?
What's inside it?
What's inside it?
Um Pequeno Pedacinho do Céu
Acelera!
Você não vai acreditar
Dá uma olhada no que tem aqui!
Quem imaginou o quão grande o lugar seria
O homem chamado Sr. Y construiu tudo em apenas um ano
É um pequeno pedacinho do céu à beira-mar
Olha, tem restaurantes
Um canal
Uma sala de concertos gigantesca
A maior casa de diversão que já se viu
Um vulcão que entra em erupção todo dia às três
Maravilhas trazidas de todo o mundo
A temporada só começou e o Sr. Y tem tudo
Fontes de cristal, grandes pavilhões
Putz, isso deve ter custado milhões
É um pequeno pedacinho do céu à beira-mar
Aqui!
As vistas, os sons
As luzes, os cheiros
As rodas da fortuna, os carrosséis
Os jardins e as arcadas
As colunatas de mármore
As atrações (as atrações), os shows (os shows)
O jogo de esconde-esconde e sorte
A adrenalina (a adrenalina), o redemoinho (o redemoinho)
O puro (o puro) romance
E os rumores
E quanto a eles?
Coisas tão estranhas que você não ousaria duvidar
Freaks e monstros, aberrações
Com criações mecânicas
E o gênio que projetou isso usa uma máscara
Uma máscara, uma máscara
Mas o que tem por trás?
O que tem por trás?
O que tem por trás?
O que tem por trás?
O que tem por trás?
(instrumental)
Salões elegantes
Espaços alterados
Desça os tobogãs e
Corridas de obstáculos
Um cassino, um museu
Olha, um Coliseu Romano
E uma sala de concertos que é maior que o Met
O que tem dentro?
O que tem dentro?
O que tem dentro?
O que tem dentro?