
Devil Takes The Hindmost
Love Never Dies
Que o Diabo Pegue Quem Ficar Pra Trás
Devil Takes The Hindmost
(falando)(Talking)
Raul: Srt. Giry, eu não tenho medo dele. Eu já o enfrentei antes e se ele alguma vez tiver coragem de me encontrar cara-a-cara, de homemRaul: Miss Giry, I'm not afraid of him. I've bested him before and if he ever had the courage to meet me face to face, man to
pra homemman...
Não não pode ser.No, no it can't be.
Fantasma: Não tem medo de mim, você diz?Phantom: Not afraid of me, you say?
R: Fique longe ou eu vou mata-lo. eu juro!R: Stay back or I'll kill you, I promise you!
F: Claro. Como disse, você me enfrentou antes, mas isso foi há muito tempo atrás, Visconde. E nós entávamos jogando outroP: Of course. As you say, you've beaten me before, but that was a long time ago, Vicomte. And we were playing a different
jogo.game.
(começam a cantar)(Start Singing)
Olha Você, no fundo da dívidaLook at you, deep in debt
Fedendo a bêbado - lamentávelStinking drunk - pitiful
Podemos nós dois fazer uma aposta?Shall we two make a bet?
Que o diabo pegue quem ficar pra trásDevil take he hindmost
R: Olha você, podre como pecadoR: Look at you, foul as sin
Hediondo - horrívelHideous - horrible
Chame as apostas, estou dentroCall the stakes, deal me in
Que o diabo pegue quem ficar pra trásDevil take the hindmost
F: Nossa Christine deve escolher hoje a noiteP: Our Christine shall choose tonight
R: Deixe-a escolherR: Let her choose
F: Ela é sua ou minha?P: Is she yours or mine?
R: Desenhe a linhaR: Draw the line
F: Se ela cantar você perde esta noiteP: If she sings you lose tonight
R: Eu não vou perderR: I won't lose
F: Você vai embora daquiP: You leave from here
R: CombinadoR: Fine!
F: DesapareceP: Disappear
R: Combinado! E se ela não cantar, se eu ganharR: Fine! And if she won't, if I win
F: Todas as suas dividas são apagadasP: All your debts wiped away
R: Muito bem, vamos começarR: Very well, let's begin
Os dois: Que o diabo pegue quem ficar pra trásBoth: Devil take the hindmost
(simultaneamente)(simultaneously)
R: Você pensa que tem a vantagemR: You think you have the odds
Você acha que está no controleYou think you're in control
Você acha que viciou o dadoYou think you've fixed the dice
Bem, eu terei prazer em jogarWell I will gladly roll
Eu vou apostar contra a casaI'll bet against the house
Eu vou ate dobrarI'll even double down
F: Nosso jogo, foi mudadoP: Our game, it's been changed
Qualquer jogada arriscando elaEvey throw risking her
Todas as regras rearranjadasAll the rules rearranged
O destino as redesenhouFate has redesigned those
R: A Sorte esta do meu ladoR: Fortune's on my side
Eu a ganhei há muito tempo, eu a ganhei de você antesI won her long ago, I won her from you then
Eu te venço até agora, eu vou ganha-la de volta de novoI beat you even now, I'll win her back again
F: Corte o baralho, deixe-nos jogarP: Cut the deck, let us play
Jogue seu dado mais uma vezRoll your die once again
R: E quando o jogo acabar!R: And when the game is done!
F: De qualquer jeito!P: Either way!
Os dois: Que o diabo pegue quem ficar pra trásBoth: Devil take the hindmost
Agora a Christine deve escolher enfimNow Christine shall choose at last
Ela é sua ou minhaIs she yours or mine?
R: Nós temos um filho - nossa ligação é seguraR: We've a son - our bond's secure
F: Você tem certeza?P: Are you sure?
R: O que?R: What?
F: Você tem tanta certeza?P: Are you so sure?
R: O que você quer dizer?R: What do you mean?
F: Que criança, entranha de se ver,P: Such a child, strange to see
Diferente, musicalDifferent, musical
R: Huh?R: Huh?
F: Ele é mais você ou eu?P: Is he more you or me?
Com que você acha que se parece mais?Which one do you find most?
R: Você está mentindo.R: You lie.
(simultaneamente)(simultaneously)
F: Dê as cartas, deixe-as cairP: Deal the cards, let them fall
Escolhas sua mão, tente seu melhorChoose your hand, try your best
Quem ganhar, ganha tudo issoHe who wins, wins it all
R: Eu digo que está blefando - o jogo começouR: I call your bluff - the game is on
E vamos ver quem vai ganharAnd we will see who wins
De uma vez por todas ganha tudo issoOnce and for all wins it all
Os dois: Que o diabo pegue quem ficar pra trásBoth: Devil take he hindmost
F: Dê as cartas, deixe-as cairP: Deal the cards, let them fall
Escolhas sua mão, tente seu melhorChoose your hand, try your best
Quem ganhar, ganha tudo issoHe who wins wins it all
R: Eu digo que está blefando - o jogo começouR: I call your bluff - the game is on
E vamos ver quem vai ganharAnd we will see who wins out
De uma vez por todas ganha tudo issoOnce and for all wins it all
Os dois: Que o diabo pegue quem ficar pra trásBoth: Devil take the hindmost!
F: Ela vai embora, vocês vão juntosP: She walks, you leave together
Bolsos cheiosPockets full
Divida pagaDebts paid.
Ela canta - você vai embora sozinhoShe sings - you leave alone.
Que o diabo pegue quem ficar pra trás.Devil take the hindmost.
(falando)(Talking)
R: Meu Deus. O que eu fiz? Olhe pra mim - a apresentação está a apenas horas de distânciaR: Oh, God. What have I done? Look at me - the concert's only hours away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Never Dies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: