Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 218.358

El Poeta Halley

Love of Lesbian

Letra

Significado

O poeta Halley

El Poeta Halley

Você vai me pegar na moscaMe atraparás al vuelo
E nunca na paredeY nunca en la pared
E se você me deixar arY si me dejas aire
Em suas linhas eu vou dormirEn tus líneas dormiré
Palavras de musaPalabras de una musa
Baixa maternaDe baja maternal
Talvez ele finalmente me conhece muito bemPuede que al fin me conozca muy bien
Se eles fossem pontos cinzentos, minhas raridadesSi fueran puntos grises mis rarezas
Cada tara que eu crieiCada tara que creé
Para segui-los com um lápis no finalDe seguirlos con un lápiz al final
Você veria meu rosto no papelVerías mi cara en el papel

Por issoPor eso
Estou por aqui novamenteEstoy por aquí otra vez
Pesquisando no meu armazém por essa palavraRebuscando en mi almacen esa palabra
Cônsul da minha timidezCónsul de mi timidez
Eu queria encontrar o caminhoOjalá encuentre la forma
Eu melhorMás me vale
Eu tenho um tópico para terminarTengo un tema que acabar
Se nunca aparecer?¿Si no aparece nunca?
Ou entendo que não encontrei a palavra certa?¿O entiendo que no di con la palabra justa?
E quando eu finalmente a conheço, aquele mar de dúvida chegaY cuando al fin la encuentro llega aquel mar de dudas
Se quando eu decidir, você sempre me impedeSi cuando me decido tú me detienes siempre
Você me aperta aqui e dizMe aprietas justo aquí y dices
NÃO, meu traidor leal, inspiraçãoNO, mi leal traidor, inspiración
Quando você aparece menos eu souCuando apareces menos soy
E sou euY soy yo

Você vai adormecerTe quedarás dormida
Que novidadeMenuda novedad
Meu geniocídio é piorEs peor mi geniocidio
Quando não te deixo falarCuando no te dejo hablar
Na estrada da vidaEn la autopista de la vida
Se você pular a saída você tem que esperarSi te saltas la salida hay que esperar
Você podePuede
Que ele não aprendeu a aceitarQue no haya aprendido a aceptar
O que os esquadrões morais judaico-cristãosQue escuadrones de moral judeocristiana
Com sua culpaCon su culpabilidad
Eles nos seguirão por terra, por arNos seguiran por tierra, por el aire
E acima de tudo por amarY sobre todo por amar
Você podePuede
Isso está atrasando a açãoQue esté demorando la acción
Aos doze eu tive um sonho em que eu ganheiA los doce tuve un sueño en que ganaba
Mas o sonho me bateuPero el sueño me venció
Desde então minhas derrotas são as marcas do cartãoDesde entonces mis derrotas son las huellas del carnet
Daquele euDe ese tal yo

Agora me escuteAhora escúchame
Eu encontrei a palavra certaYa he encontrado la palabra justa
Melhor ficar prontoMejor prepárate
Tem algo que assusta a todosTiene algo que a todos asusta
Sim, vou deixar irSí, la voy a soltar
Eu quero deixar irLa quiero soltar
Eu vou pronunciar 'esperança'Pronunciaré 'esperanza'
Eu vou gritar por dentro, se é isso que é precisoLa gritaré por dentro si es lo que hace falta
Vou escrever mil vezes, vou me afastar das minhas costasLa escribiré mil veces, me alejaré de espaldas
Talvez para repetir algo que eu fiqueiQuizás de repetirla algo me quede
Eu não posso permitir sua negaçãoNo puedo permitir tu negación
Minha leal inspiração traidoraMi leal traidora inspiración
Aparência intermitenteDe intermitente aparición
Como um anjo encontrado em um elevadorComo un ángel hallado en un ascensor
Quão bem você funciona como uma memóriaQué bien funcionas como recuerdo

Saúdo em minha casaAcojo en mi hogar
Palavras que encontrei abandonadas na minha palabreraPalabras que he encontrado abandonadas en mi palabrera
Ele examinou cada jaula e láExaminó cada jaula y allí
Barking vogais e consoantesLadrando vocales y consonantes
Eu encontro verbos sujosEncuentro sucios verbos
Quem chora depois de ser abandonadoQue lloran después de ser abandonados
Para um assunto que um dia foi seu mestrePor un sujeto que un día fue su amo
E então acreditando que eraY de tan creído que era
Ele dispensou o predicadoPrescindió del predicado
Esta semanaEsta misma semana
Eles encontraram um par de adjetivos enlouquecidosHan encontrado a un par de adjetivos trastornados
Para três advérbios mortos de frioA tres adverbios muertos de frio
E para muitos outros da raça do pronomeY a otros tantos de la raza pronombre
Quem sonha em suas gaiolasQue sueñan en sus jaulas
Com ser a sombra de uma criançaCon ser la sombra de un niño
Eu aponto entãoSeñalo entonces
Para palavras que foram abandonadas por quase todos os diasA las palabras que llevan más días abandonadas
E eu os levo para casaY me las llevo a casa
O gado da raiva e penteá-los do meu jeitoLas vacuno de la rabia y las peino a mi manera
Como se fossem filhas únicasComo si fueran hijas únicas
Porque na verdade eles são todos únicosPorque en verdad todas son únicas
Ato seguidoActo seguido
E antes de integrá-los em um jardim de infância de histórias ou músicasY antes de integrarlas en un parvulario de relatos o canciones
Eu dou-lhes um beijo de tintaLes doy un beso de tinta
E eu digo a eles se você quer ganhar o respeitoY les digo que si quieres ganarte el respeto
Nunca esqueça os acentos no pátioNunca hay que olvidarse los acentos en el patio
Às vezes eu coloco minhas palavrasA veces, les pongo a mis palabras
Diesis de cores imitando headbandsDiéresis de colores imitando diademas
E eu só assisto como eles jogam no pátio de um poemaY yo sólo observo cómo juegan en el patio de un poema
Eles quase sempre te deixam cedo demaisCasi siempre te abandonan demasiado pronto
E a espionagem na boca de outras pessoasY las escuchas en bocas ajenas
E você se alegra e fica bravo consigo mesmoY te alegras, y te enojas contigo mismo
Como tudo que amamos com certo egoísmoComo con todo lo que amamos con cierto egoísmo
E um fica em casaY uno se queda en casa
Inerte e algo vazioInerte y algo vacío
Acariciando aquela palavra muda chamada silêncioAcariciando aquel vocablo mudo llamado silencio
Sempre fiel, sempre com vocêSiempre fiel, siempre contigo
Mas tudo é uma lei da vidaPero todo es ley de vida
Como um dia o poeta Halley me disseComo un día me dijo el Poeta Halley
Se as palavras são atraídasSi las palabras se atraen
Que eles se juntamQue se unan entre ellas
E brilhar¡Y a brillar
Isso são duas sílabas!Que son dos sílabas!

Composição: Daniel Ferrer Rovira / Santiago Balmes Sanfeliu. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love of Lesbian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção