Tradução gerada automaticamente
En Busca Del Mago
Love of Lesbian
Em busca do assistente
En Busca Del Mago
Quando o mago ficou doente, era o dia da função
Cuando el mago enfermó era día de función
Seu pássaro imortal
Su pájaro inmortal
Ele se perguntou o que seria de si mesmo
Se preguntó qué sería de sí mismo
O caso aconteceu há oitenta anos
El caso sucedió ochenta años atrás
O pássaro branco teve dificuldade em aceitar
Al ave blanca le costó aceptar
Esse homem seria ilusionismo
Que el hombre haría ilusionismo
O mago encorajou-o
El mago lo animó
Contando uma piada sobre a morte
Contando un chiste sobre morir
E o pássaro sorriu com o olhar mais triste do sul
Y el pájaro sonrió con la mirada más triste del sur
O grande truque final foi abrir as janelas
El gran truco final, fue abrir las ventanas
Um novo mago vai descobrir se nos olhos você vai olhar
Un nuevo mago encontraras si a los ojos miraras
Eu olhei para a cidade e não queria fugir da jaula
Miraba a la ciudad y no quería escapar de su jaula
A verdadeira insubordinação é para sua própria liberdade
La real insumisión es a tu propia libertad
E na faculdade mental ser alguém de
Y en facultad mental ser de alguien más
Mesclar e ser o mesmo
Fundirse y ser lo mismo
Você me mostra alguém que leva bem para ser livre
Tú muéstrame a alguien que lleve bien ser libre
E diga se um crime ruim não acontece em todas as decisões
Y di si en toda decisión no se gesta un crimen ruin
Os dias que ele passou com aquele mago teriam cinza final
Los días que pasó junto a aquel mago tendrían gris final
Seu relógio de pulsação para aqui
Su reloj de latidos para aquí
No dia em que ele morreu, ele não encontrou mais sentido em sua gaiola
El día que murió no encontró más sentido a su jaula
Ele chegou à conclusão irracional
Llegó a la conclusión irracional
"Se não há mago não há magia"
"Si no hay mago no hay magia"
Você me mostra alguém que leva bem para ser livre
Tú muéstrame a alguien que lleve bien ser libre
E em cada decisão não cometer um crime
Y en cada decisión no cometa un crimen
E o pássaro lembrou: Ninguém pertence a ninguém!
Y el ave se acordó: ¡Nadie es de nadie!
Ele também estava convencido: deve haver outro mago lá
También se convenció: Debe haber otro mago allí
E o mago trinta e dois, no novo cinema
Y el mago treinta y dos, en el nuevo cine
De sua alma ele enviou um pássaro com asas cinzentas
De su alma hizo salir un ave de alas grises
A platéia aplaudiu, o teatro tremeu
El público aplaudió, temblaba el teatro
E o pássaro imortal esqueceu o outro mago
Y el pájaro inmortal olvidó al otro mago
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love of Lesbian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: