Portrait Of a Blank Slate
Lovejoy
Retrato de Uma Lousa Em Branco
Portrait Of a Blank Slate
Ele me contou esse tanto e agora está morto
He told me that much and now he's dead
Me disse pra matar minhas indulgências com um golpe forte na têmpora
Told me to kill my indulgences with a sharp blow to the temple
Atender a chamada e fazer tudo que ele disser
Pick up the phone call and do everything he says
Eu poderia pegar uma câmera de plástico
I could take a plastic camera
Nós poderíamos fazer uma foto tão bonita
We could make such a pretty picture
Oh, tão feliz, oh, oh, tão feliz
Oh, so happy, oh, oh, so happy
Eu sou bem legal quando você começa a me conhecer
I'm pretty cool once you get to know me
Eu sinto que em algum momento eu quebrei minha mente
I feel at some point I broke my mind
Eu estou sempre procurando o tipo quieto
I'm always searching the silent type
Como vocês fazem isso parecer tão fácil?
How do you all make it look so easy?
Vocês abrem seus corações tão facilmente que me assusta
You open your hearts up so quickly, it scares me
Ela é uma artista, pinta sobre meu peito
She's an artist, paints across my chest
Vai pra festas, age como hóspede de hotéis
Goes to parties, act like hotel guests
Acorda segunda, agora acabou
Wake up Monday, now it's over
Você não sabe que ninguém consegue as coisas pelo que vieram?
Don't you know no one gets what they came here for?
Eu poderia a pintar, em volta dela
I could paint her, wrapped around her
Nós poderíamos fazer uma foto tão bonita
We could make such a pretty picture
Oh, tão feliz, oh, oh, tão feliz
Oh, so happy, oh, oh, so happy
Eu sou bem legal quando você começa a me conhecer
I'm pretty cool once you get to know me
Mas eu sou só o mesmo, eu tenho um nome sem graça
But I'm just the same, I've got a boring name
Através do quadro do que você quer e o que você veio fazer aqui
Across the board of what you want and what you came here for
Então vou esperar aqui por você
So I'll wait here for you
Eu disse: Por favor, só me deixe ficar
I said: Please, just let me stay
Oh, só me deixe ficar, oh
Oh, just let me stay, oh
Eu acho que agora você sabe o que esperar
I guess you know now what to expect
Ele vive sua própria vida em retrospecto
He lives your own life in retrospect
Você sabe que isso me entedia? As inseguranças dele
You know it bores me? His insecurities
Te quebra só para bancar uma de arquiteto
Breaks you down just to act as the architect
Eu poderia esperar aqui, no píer ao leste
I could wait here, by the west pier
Assistir os destroços flutuarem, desaparecer lentamente
Watch the flotsam float, slowly disappear
Oh, tão feliz, oh, oh, tão feliz
Oh, so happy, oh, oh, so happy
Se você soubesse o quão melhor as coisas poderiam ser
If only you knew just how much better things could be
Outra semana de ação
Another week of action
Outro ataque de hipoglicemia
Another hypoglycemic reaction
(Uou)
(Woo)
Mas eu sou só o mesmo, eu tenho um nome sem graça
But I'm just the same, I've got a boring name
Através do quadro do que você quer e o que você veio fazer aqui
Across the board of what you want and what you came here for
Então eu vou esperar por você aqui
So I'll wait here for you
Eu disse: Por favor, só me deixe ficar
I said: Please, just let me stay
Oh, só me deixe ficar
Oh, just let me stay
Oh, só me deixe
Oh, just let me
Me desculpe, é tudo tão previsível
I'm sorry, it's all so predictable
Me desculpe, é tudo tão previsível, eu sei
I'm sorry, it's all so predictable, I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lovejoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: