
Privately Owend Spiral Galaxy
Lovejoy
Galáxia Espiral Privada
Privately Owend Spiral Galaxy
Ciclo de pensamentos ventosos, uma mente cheia de ar quenteThought cycle gusty a mind filled with hot air
Devo me importar com nada além de mim mesmo?Must I care for nothing more than myself?
Eu ousaria admitir os pensamentos angustiantes que se divertemDo I dare admit the fraught thoughts cavorting
Recorrendo ao luto direcionado internamenteResorting in inner-directed mourning
Pela parte de mim que era altruístaFor the part of me that was selfless
Mas partiu sem aviso prévioBut left without a warning
Bem, isso é o que eu disse, mas talvezWell that's what I said, but maybe
Seja o fato de eu detestar essa obsessãoIt's the fact that I detest, this obsession
Comigo mesmo que deixa uma bagunça dentro da minha cabeçaWith myself that leaves a mess inside my head
Ah, merda, estou fazendo isso de novo, afastandoOh shit, I'm doing it again, repelling
Qualquer amigo em potencial, revelando minha habilidade inataAny potential friend, revealing my innate ability
De nunca compreender completamente, nada maiorTo never fully comprehend, anything bigger
Do que eu mesmo, mas no final ainda finjoThan myself, but in the end I still pretend
Condescender com qualquer pessoa educada o suficienteCondescend anyone polite enough
Para escolher desperdiçar seu tempoTo choose to misspend their time
Observando-me enquanto cumpro minha missão social secretaWatching me achieve, my secret social mission
Drenar as pessoas com minhas histórias e opiniões entediantesTo drain people with my boring stories and opinions
Ver a imagem maior; requer inteligência e sabedoriaTo see the bigger picture; takes intelligence and wisdom
Mas não verei nada com apenas eu mesmo em minha visãoBut I won't see nothing with just myself in my vision
Eu saio, um turbilhão de rostos relutantes em confessarI go outside, a blitz of faces unwilling to confess
Qualquer empatia, infinitamente, incessantementeTo any empathy, endlessly, incessantly
Recusando qualquer gentilezaDeclining any pleasantries
Respirando pesadamente, estou socialmente aprendendoHeavily breathing, I'm socially teething
Estou aberto como uma vivissecçãoI'm open like a vivisection
Tendência intensa de me deter, fervendoIntense tendency to dwell, seething
Por conexões perdidasOver missed connections
Infectado pela minha percepção de que sou um não-serInfected by my perception that I'm a non-entity
Projeto minha insegurança até a intensidade se tornar uma armaProject my insecurity until intensity is weaponry
Lamentando uma ficção celestial que percebiGrieving a heavenly fiction I perceived
Enquanto eu estava sonhando. Acordado!While I was dreaming. Awake!
Congelando, ofegando, fundamentalmente ainda acredito queFreezing, wheezing, fundamentally I'm still believing that
Isso é uma elegia para conceitos que concebi em sono profundoThis is an elegy for concepts I conceived in deep sleep
E eu os assisto impotente desaparecerem ao acordarAnd I helplessly watch them fade as I awake
Eu tento mantê-los vivosI try and keep them alive
Incomparáveis com a vida, mas eventualmente eles morremIncomparable with life but eventually they die
E o cérebro que eu costumava cultivar revelaAnd the brain I used to cultivate reveals
Que meus amantes eram uma mentiraMy lovers were a lie
Mas quando dentro da minha mente eu encontro uma maneira de replicar a realidadeBut when inside my mind I find a way to replicate reality
Através dos sonhos lúcidos, eu aniquilo as limitações da atualidadeThrough lucid dreaming I decimate limitations of actuality
A capacidade é praticamente eterna, a mortalidade é externaCapacity's practically eternal, mortality's external
Sem Deus, mas investigo o blasfemoNo God, but I investigate the blasphemous
Culto do noturnoWorship of the nocturnal
Existindo internamente sem moralidade cria profanidadesInternally existing without morality creates profanities
Sem a tragédia, e comparadoWithout the travesty, and compared
À apatia da realidadeTo the apathy of realness
Eu revelo minha própria insanidadeI reveal my own insanity
A majestade da fantasia me protege da tragédiaThe majesty of fantasy protects me from tragedy
As normalidades afetam a trajetória da sua agoniaNormalities affect trajectory your agony
Da racionalidade, que felizmente penetraOf rationality, which thankfully penetrates
Sem sucesso na minha irrealidadeWith no avail to my unreality
É uma galáxia espiral elaboradamente projetada, de propriedade privadaIt's an elaborately designed, privately owned spiral galaxy
Financeiramente estou falhando, naturalmente estou em decadênciaFinancially I'm failing, naturally I'm decaying
Em breve não terei um espaço seguro para dormirSoon I'll have no safe space to sleep
Se essas contas ainda precisarem ser pagasIf these bills still need paying
Exibindo desejos com olhos abertosDisplaying cravings with open eyes
Por algo que expanda a menteFor something mind-expanding
Pois quando eu me afasto, vejo a totalidade do entendimentoFor when I drift away I see the totality of understanding



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lovejoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: