Transliteração e tradução geradas automaticamente
水星 (suisei)
Lovely Summer Chan
水星 (suisei)
君は知ってるかい?kimi wa shitteru kai?
踊らな死ぬ事をodorana shinu koto wo
電車の中でいるあの人もdensha no naka de iru ano hito mo
連チャンして掛かるメロウrenchan shite kakaru merou
出合って娘の目 触れ合う手と手deatte musume no me fureau te to te
エンドレスラブがあるならendorasu rabu ga aru nara
点と線を繋いでten to sen wo tsunaide
ミックスするなら超丁寧mikkusu suru nara chō teinei
ライバルのあいつとも今は停戦raibaru no aitsu to mo ima wa teisen
I-pod, I-phoneから流れ出たI-pod, I-phone kara nagare deta
データの束いつもかかえてればdēta no taba itsumo kakaete reba
ほんの少しは最先端hon no sukoshi wa saisentan
街のざわめきさえもとりこんだmachi no zawameki sae mo torikonda
昼過ぎ新宿でも行こうかhiru sugi shinjuku de mo ikou ka
ハウスの新譜チェック体ゆらしなhausu no shinpu chekku karada yurashi na
I spent much to be youthI spent much to be youth
You say a-ha-ha!!You say a-ha-ha!!
She is a cutie Zipper girlShe is a cutie Zipper girl
めくるめくミラーボール乗ってmekuru meku mirā bōru notte
水星にでも旅に出ようかsuisei ni demo tabi ni deyou ka
いつか見たその先にitsuka mita sono saki ni
何があるというのnani ga aru to iu no
きらきら光る星のはざまでkirakira hikaru hoshi no hazama de
ふたり踊り明かしたらfutari odori akashitara
もっと輝くところにmotto kagayaku tokoro ni
君を連れて行くよkimi wo tsurete iku yo
時が過ぎ去れば 些細なことなんてtoki ga sugisareba sasai na koto nante
どーでもいーかなー なんてなdō demo ii kanaa nante na
でも今は悩ませなdemo ima wa nayamasena
俺だって浮ついたore datte uwatsuita
心フラフラしてんのさkokoro furafura shiten no sa
捨てられない雑誌の束はsuterarenai zasshi no taba wa
ガラスのハートこすれる音garasu no haato kosureru oto
I spent much to be adultI spent much to be adult
You say a-ha-ha!!You say a-ha-ha!!
She is a cutie Zipper girlShe is a cutie Zipper girl
君がまだ知らぬ夜がありkimi ga mada shiranu yoru ga ari
僕がまだ知らぬ朝があるboku ga mada shiranu asa ga aru
娘は夜な夜な家出してmusume wa yona yona ie de shite
息子はまだまだ夢を見てるmusuko wa mada mada yume wo miteru
あの子が気になる動画の中ano ko ga ki ni naru douga no naka
あと少しだから臆病になるato sukoshi dakara okubyou ni naru
止まってないで転がって踊れtomattenaide korogatte odore
喋ってない絵の中 動くまでshabette nai e no naka ugoku made
めくるめくミラーボール乗ってmekuru meku mirā bōru notte
水星にでも旅に出ようかsuisei ni demo tabi ni deyou ka
いつか見たその先にitsuka mita sono saki ni
何があるというのnani ga aru to iu no
きらきら光る星のはざまでkirakira hikaru hoshi no hazama de
ふたり踊り明かしたらfutari odori akashitara
もっと輝くところにmotto kagayaku tokoro ni
君を連れて行くよkimi wo tsurete iku yo
めくるめくミラーボール乗ってmekuru meku mirā bōru notte
水星にでも旅に出ようかsuisei ni demo tabi ni deyou ka
いつか見たその先にitsuka mita sono saki ni
何があるというのnani ga aru to iu no
きらきら光る星のはざまでkirakira hikaru hoshi no hazama de
ふたり踊り明かしたらfutari odori akashitara
もっと輝くところにmotto kagayaku tokoro ni
君を連れて行くよkimi wo tsurete iku yo
水星にでも旅に出ようかsuisei ni demo tabi ni deyou ka
Mercúrio (suisei)
você sabe?
Não dance, você vai morrer. Até aquela pessoa no trem continua cantando para mim. Quando nos encontramos com suavidade, os olhos da nossa filha se tocam, e nossas mãos se tocam. mix, então sou super educado com aquela pessoa que é meu rival no cessar-fogo.
Se eu sempre carregar o pacote de dados que sai do meu I-pod e I-phone, posso até absorver um pouco da agitação da cidade moderna. Devo ir para Shinjuku à tarde? novo disco da casa. Meu corpo está balançando.
Gastei muito para ser jovem
Você diz a-ha-ha!!
Ela é uma linda garota Zipper
Vamos andar em uma bola de espelhos deslumbrante e fazer uma viagem até Mercúrio. O que há além do que veremos um dia? Se dançarmos a noite toda entre as estrelas cintilantes, eu o levarei a um lugar ainda mais brilhante.
Com o passar do tempo, não me importo com coisas triviais.Mas não se preocupe comigo agora.Até meu coração está flutuando.A pilha de revistas que não consigo jogar fora é o som de um coração de vidro raspando.
Gastei muito para ser adulto
Você diz a-ha-ha!!
Ela é uma linda garota Zipper
Há noites que você ainda não conhece e manhãs que eu ainda não conheço.Minha filha foge de casa todas as noites e meu filho ainda sonha.Estou curioso sobre aquela garota.Existem apenas alguns minutos restantes do vídeo, então estou ficando tímido. Não pare, role e dance e fale na imagem até se mover.
Vamos andar em uma bola de espelhos deslumbrante e fazer uma viagem até Mercúrio. O que há além do que veremos um dia? Se dançarmos a noite toda entre as estrelas cintilantes, eu o levarei a um lugar ainda mais brilhante.
Vamos andar em uma bola de espelhos deslumbrante e fazer uma viagem até Mercúrio. O que há além do que veremos um dia? Se dançarmos a noite toda entre as estrelas cintilantes, eu o levarei a um lugar ainda mais brilhante.
Vamos fazer uma viagem para Mercúrio?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lovely Summer Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: