Kokki Hatameku Moto Ni
ひましにきみはかおがかわり
Himashi ni kimi wa kao ga kawari
ほほはこけあしどりおもく
Hoho wa koke ashidori omoku
くちぐせにはくことばはつかれたつかれた
Kuchiguse ni haku kotoba wa tsukareta tsukareta
まだうらわかいのに
Mada urawakai no ni
ちずからみればわがくには
Chizu kara mireba wagakuni wa
みおとりするくらいちいさく
Miotori suru kurai chiisaku
のぞみはせこくひといちばい
Nozomi wa sekoku hitoichibai
じしんをまつほどにのむほどに
Jishin wo matsu hodo ni nomu hodo ni
わかいふねはつぎつぎに
Wakai fune wa tsugitsugi ni
さびれゆくだいちをはなれ
Sabireyuku daichi wo hanare
あらなみにむかってきえてゆく
Aranami ni mukatte kiete yuku
もどることなくわかれをつげて
Modoru koto naku wakare wo tsugete
まずしきものはうつくしいおもわれ
Mazushiki mono wa utsukushi omoware
とおりあるものはいあしく
Tooriaru mono wa iyashiku
ゆめをかたるはきんじられて
Yume wo kataru wa kinjirarete
ただただわりきれと
Tada tada warikire to
ちいさいもののないものないものねだり
Chiisai mono no nai mono nai mono nedari
たまにてにするさつたばきらし
Tama ni te ni suru satsutaba kirashi
はたをかかげてたこくへとび
Hata wo kakagete takoku e tobi
はじのうえぬりこのうえなし
Haji no uenuri kono ue nashi
こっきはためくもとにあつまれ
Kokki hatameku moto ni atsumare
ゆうずうのきかぬじゆうにかんぱい
Yuuzuu no kikanu jiyuu ni kanpai
こっきはためくもとにあつまれ
Kokki hatameku moto ni atsumare
ゆうずうのきかぬじゆうにかんぱい
Yuuzuu no kikanu jiyuu ni kanpai
いくさにまけるはしんじがたく
Ikusa ni makeru wa shinjigataku
いくさをしかけるはうまく
Ikusa wo shikakeru wa umaku
いくさのまえはなるべくさけて
Ikusa no mae wa narubeku sakete
いくさがくにさかえとなる
Ikusa ga kuni sakae to naru
こっきはためくもとにあつまれ
Kokki hatameku moto ni atsumare
ゆうずうのきかぬじゆうにかんぱい
Yuuzuu no kikanu jiyuu ni kanpai
こっきはためくもとにあつまれ
Kokki hatameku moto ni atsumare
ゆうずうのきかぬじゆうにかんぱい
Yuuzuu no kikanu jiyuu ni kanpai
こっきはためくもとにあつまれ
Kokki hatameku moto ni atsumare
ゆうずうのきかぬじゆうにかんぱい
Yuuzuu no kikanu jiyuu ni kanpai
こっきはためくもとにあつまれ
Kokki hatameku moto ni atsumare
ゆうずうのきかぬじゆうにかんぱい
Yuuzuu no kikanu jiyuu ni kanpai
A Bandeira se Agita
Na brasa, seu rosto muda
As bochechas pesadas, cansadas
As palavras que saem da boca estão exaustas, exaustas
Ainda tão imaturas
Se olhar no mapa, nosso país é
Pequeno, quase invisível
O desejo é um só, em dobro
A ponto de engolir a própria confiança
Os jovens barcos vão se afastando
Deixando a terra que se desgasta
Desaparecendo em meio às ondas
Sem voltar, levando a despedida
Os pobres são vistos como belos
Os que passam são desprezados
Falar de sonhos é proibido
Só se escuta o grito da dor
As pequenas coisas, as que não têm valor
Às vezes, se tornam um fardo
Levantando a bandeira, voando alto
Não há nada acima da vergonha
A bandeira se agita, todos se reúnem
Brindando à liberdade que não se escuta
A bandeira se agita, todos se reúnem
Brindando à liberdade que não se escuta
Perder em batalha é difícil de acreditar
Lutar é algo que se faz bem
Antes da luta, é melhor se afastar
Para que a guerra traga prosperidade ao país
A bandeira se agita, todos se reúnem
Brindando à liberdade que não se escuta
A bandeira se agita, todos se reúnem
Brindando à liberdade que não se escuta
A bandeira se agita, todos se reúnem
Brindando à liberdade que não se escuta
A bandeira se agita, todos se reúnem
Brindando à liberdade que não se escuta
Composição: Izumiya Shigeru