Tradução gerada automaticamente

Private Conversation
Lyle Lovett
Conversa Privada
Private Conversation
E a mão dele caiu atrás delaAnd his hand it fell behind her
Enquanto o braço dele a envolviaAs his arm it reached around
E ela olhou pela janelaAnd she looked at the window
E viu a cortina descerAnd she watched the shade go down
Era uma conversa privadaIt was a private conversation
Ninguém a ouviu dizerNo one heard her say
Que o homem que ela deixou pra trásThat the man she left behind her
Estava a dois mil quilômetros de distânciaWas two thousand miles away
Cantando, garoto, pega esse violinoSinging boy pick up that fiddle
E toca essa guitarra de açoAnd play that steel guitar
E encontra uma garotaAnd find yourself a lady
E dança bem onde você estáAnd dance right where you are
Havia uma garota solitária de lugar nenhumThere was a lonely girl from nowhere
Com um sorriso doce de dorWith a smile all sweet with pain
E ela nunca parou pra pensarAnd she never stopped to wonder
Se o veria de novoIf she'd see him again
Era uma conversa privadaIt was a private conversation
Ninguém a ouviu dizerNo one heard her say
Aquele homem que ela procuravaThat man that she was looking for
Estava a apenas vinte ruas de distânciaWas only twenty streets away
Cantando, garoto, pega esse violinoSinging boy pick up that fiddle
E toca essa guitarra de açoAnd play that steel guitar
E encontra uma garotaAnd find yourself a lady
E dança bem onde você estáAnd dance right where you are
E a banda continuou tocandoAnd the band it just kept playing
Enquanto ela entravaAs she came walking in
E ele nunca parou pra pensarAnd he never stopped to wonder
Se a veria de novoIf he'd see her again
Era uma conversa privadaIt was a private conversation
Ninguém o ouviu dizerNo one heard him say
Aquela garota que ele deixou pra trásThat girl he left behind him
Estava a dois mil quilômetros de distânciaWas two thousand miles away
Ele apenas cantou, garoto, pega esse violinoHe just sang boy pick up that fiddle
E toca essa guitarra de açoAnd play that steel guitar
E encontra uma garotaAnd find yourself a lady
E dança bem onde você estáAnd dance right where you are
E a moral dessa históriaAnd the moral of this story
Acho que é mais fácil falar do que fazerIs I guess it's easier said than done
Olhar para o que você passouTo look at what you've been through
E ver no que você se tornouAnd to see what you've become
É uma conversa privadaIt's a private conversation
Ninguém te ouve dizerNo one hears you say
É uma conversa privadaIt's a private conversation
E a mão dele caiu atrás delaAnd his hand it fell behind her
Enquanto o braço dele a envolviaAs his arm it reached around
E ela olhou pela janelaAnd she looked at the window
E viu a cortina descerAnd she watched the shade go down
Era uma conversa privadaIt was a private conversation
Ninguém a ouviu dizerNo one heard her say
Era uma conversa privadaIt was a private conversation
Ninguém o ouviu dizerNo one heard him say
Era uma conversa privadaIt was a private conversation
Ninguém a ouviu dizerNo one heard her say
Era uma conversa privadaIt was a private conversation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyle Lovett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: