Tradução gerada automaticamente

That's Right (You're Not From Texas)
Lyle Lovett
É Isso Aí (Você Não É do Texas)
That's Right (You're Not From Texas)
Você diz que não é do TexasYou say you're not from Texas
Cara, como se eu não pudesse perceberMan as if I couldn't tell
Você acha que coloca suas botas direitoYou think you pull your boots on right
E usa seu chapéu tão bemAnd wear your hat so well
Então me perdoe por rirSo pardon me my laughter
Porque eu entendo bem'Cause I sure do understand
Até Moisés ficou animadoEven Moses got excited
Quando viu a terra prometidaWhen he saw the promised land
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
Veja, eu nasci e cresci no TexasSee I was born and raised in Texas
E isso significa muito pra mimAnd it means so much to me
Embora minha garota venha da GeórgiaThough my girl comes from down in Georgia
Nós estávamos no TennesseeWe were up in Tennessee
E enquanto dirigíamos pela estradaAnd as we were driving down the highway
Ela me perguntou, amor, o que tem de tão bomShe asked me baby what's so great
Por que você vive falandoHow come you're always going on
Sobre seu Estado da Estrela SolitáriaAbout your Lone Star State
Eu disse, é isso aí, você não é do TexasI said that's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
Oh, a estrada parecia tão lindaOh the road it looked so lovely
Enquanto ela estava ali do ladoAs she stood there on the side
E ela foi ficando menor no meu espelhoAnd she grew smaller in my mirror
Enquanto eu a via acenar adeusAs I watched her wave goodbye
Aqueles caras da CarolinaThose boys from Carolina
Eles realmente podiam cantarThey sure enough could sing
Mas quando vieram pro TexasBut when they came on down to Texas
Nós mostramos a eles como se fazWe all showed them how to swing
Agora o David tá no rádioNow David's on the radio
E o velho Champ ainda tá na guitarraAnd old Champ's still on the guitar
E o Tio Walt tá em casa com a HeidiAnd Uncle Walt he's home with Heidi
Escondido em seus braços amorososHiding in her loving arms
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
Eles são legais em OklahomaThey're OK in Oklahoma
Lá em Arkansas eles são justosUp in Arkansas they're fair
Mas aqueles velhos em MissouriBut those old folks in Missouri
Nem sabem que você tá aíThey don't even know you're there
Mas numa casa de dança lá no TexasBut at a dance hall down in Texas
Esse é o melhor lugar pra estarThat's the finest place to be
As mulheres são todas lindasThe women they all look beautiful
E os homens compram sua cerveja de graçaAnd their men will buy your beer for free
E eles vão dizer, é isso aí, você não é do TexasAnd they'll say that's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
Então não quer me deixar te ajudar, amigo?So won't you let me help you Mister
Abaixa seu chapéu do jeito que eu façoJust pull your hat down the way I do
E compra suas calças um pouco mais longasAnd buy your pants just a little longer
E da próxima vez que alguém rir de vocêAnd next time somebody laughs at you
Você só diz a eles que você não é do TexasYou just tell 'em you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
É isso aí, você não é do TexasThat's right you're not from Texas
Mas o Texas quer você mesmo assimBut Texas wants you anyway



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyle Lovett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: