Tradução gerada automaticamente
Now They Don't Ask
Low Profile
Agora Eles Não Perguntam
Now They Don't Ask
[Lil' Rob][Lil' Rob]
Lembro todo ano, antes da feiraRemember every year, before the fair
A gente juntava a rapaziada e sempre tava láWe'd gather up the homeboys and we were always there
Pra descer, era meio que uma tradiçãoTo go down, it was sort of like tradition
No primeiro dia, sempre tinha que levar um socoThe first day, always had to get a fist in
É engraçado pensar nisso, porque éramos só criançasIt's funny thinking back cuz we were only kids then
De dezesseis anos, sentados na delegaciaSixteen years old, sitting at the Sheriff station
Detidos, qual é seu apelido, qual gangue você pertence?Detained, what's your nickname, what gang you claim?
É a mesma do ano passado, policial, é tudo igualIt's the same as last year officer, it's all the same
Lil' Rob se divertiu enquanto durouLil' Rob had fun while it lasted
Quem diria que aos dezoito eu ia levar um tiroWho would have thought at eighteen I'd get blasted
Uma vez na cara, senti o gosto da balaOnce in the face, got a taste of the bullet
E isso é real, eu tenho as cicatrizes pra provarAnd that's on the real, I got the scars to prove it
Não preciso provar nada, isso não é conversa fiadaI don't have to prove shit, that ain't no bullshit
Fiz o que fiz, e era assim que eu faziaI did what I did, and that's the way I used to do it
Dezoito com a bala, vivendo minha vida de forma tolaEighteen with the bullet, living my life foolish
O dia que vi minha mãe chorar foi o dia que perdi a calmaThe day I saw my mom cry was the day I lost my coolness
[Refrão x2: Frank V (Lil' Rob)][Chorus x2: Frank V (Lil' Rob)]
Porque agora eles não perguntam mais de onde você é (De onde você é, mano?)Cuz now they don't ask where you're from no more (Where you from ese?)
Eles só chegam junto e disparam na porta do seu carro (Dane-se, irmão)They just roll along side and pump slugs in your car door (Fuck it homeboy)
Então eu também não pergunto nada (Trucha)So I don't ask nothing either (Trucha)
Só alcanço embaixo do meu banco e aquecendo com meu aquecedorI just reach under my seat and heat em up with my heater
[Frank V][Frank V]
Antes de você me ver se aposentandoBefore you see me retire
Você vai ver tirosYou'll see gun fire
De um grande canoFrom a big barrel
Desert Eagle, não um pardalDesert Eagle, not a sparrow
Mano, você não me conhece, então para de pensar issoEse you don't know me for shit, so stop thinking that
A bebida te deixou empolgado, você precisa parar de beber issoLiquor got you pumped up, you need to stop drinking that
Porque, mano, a gente mata de verdade, tenta sentirCuz ese we kill for real, try and feel
Antes que eles encontrem seus restos na grade do meu Coupe DevilleBefore they find your remains on my Coupe Deville grill
Ainda sou louco depois de todos esses anosI'm still crazy after all these years
Todas essas cervejas, todo o sangue, suor e todas essas lágrimasAll these beers, all the blood, sweat, and all these tears
Que foram derramadas, por todos os manos que estão mortosThat were shed, for all the homies that are dead
Cairam vítimas da bala, eu poderia desistir, mas em vez dissoFell victim to lead, I could give up, but instead
Eu me esforcei ainda mais quando estou nas ruasI rode that much harder when I'm out on the bricks
Pra cada um que eles levam de mim, eu levo seis, sua vadiaFor every one they take of mine, I'm taking out six bitch
Começando com você, depois matando o resto da sua equipe de otáriosStarting off with you, then killing the rest of your punk ass crew
Então é melhor você correr rápidoSo you better run fast
Porque esses Low Pro Gangsters têm balas pra vocêCuz those Low Pro Gangsters got some shells for that ass
[Refrão x2][Chorus x2]
[Royal T][Royal T]
Seis da manhã, haters na minha portaSix in the morning, haters at my door
Nikes novas rangendo pelo chão do banheiroFresh Nikes squeeking by the bathroom floor
Pela janela dos fundos, eu fiz minha fugaOut my back window, I made my escape
Os haters sabem que estou na minha, pelo mixtape novoHaters know I'm in my loof from the fresh mixtape
Eles tentam invadir meu espaçoThey try to rush my spot
Tentam levar o que eu tenhoTry to take what I got
Sou Royal T e meu aquecedor tá quenteI'm Royal T and my heater stay hot
.45 pra ser exato.45 to be exact
Três carregadores na mackThree clips in the mack
Disparando tiro após tiro enquanto estou sob ataqueBust shot after shot while I'm under attack
[Yogi][Yogi]
Eu costumava usar Cortez com meu cabelo blackI used to sport Cortez with my black cascade
No Ensino Fundamental, bem alto, tirando notas ruinsIn Junior High, hella high, getting the bad grades
Sempre brigando com aqueles caras da quebradaAlways squabbing with them fools from around the way
Cruzava sua clique e deixava meu nomeCross your clique out and I leave my name
Caprice Classic quatro portas, semi-automáticoFour door Caprice Classic, semi-automatic
Não fique dramático, mano, eu deixo você ter issoDon't get dramatic, fool I'll let you have it
Suor no meu rosto, tocando SantanaSweat on mi cara, bumping Santana
Saindo da ranfla, te enchendo de balasJumping out the ranfla, fill you full of balas
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Low Profile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: