Tradução gerada automaticamente
Pay Ya Dues
Low Profile
Pague Suas Contas
Pay Ya Dues
[ VERSO 1: W.C. ][ VERSE 1: W.C. ]
Agora vamos lá, vocês têm que tocar issoNow here we go, y'all gotta play this
(Por quê?) Porque os outros têm medo de dizer isso(Why?) Cause the others are so scared to say this
Agora me diga, o que eu devo fazerNow tell me, what am I supposed to do
Sobre um idiota como você que nunca pagou suas contas?About a sucker like you who ain't never paid dues?
Soco, hip-hopper, você tá ficando fracoSlapper, hip-happer, you're gettin wacker
Sua mina é melhor sair, ou eu posso pegar elaYour girl better step, or I just might jack her
Dar um tapa nela como um gangster, mas eu não sou de brigaSmack her like a gangster, but I don't bang
Eu pego idiotas como você por correntes de ouro grossasI gank suckers like you for thick gold chains
(Ele não merece) De jeito nenhum(He don't deserve it) Hell nah
Então tira do seu pescoçoSo take it off your neck
Porque, caramba, você não tá fazendo certoCause goddamn, you ain't comin correct
O que é isso, um idiota segurando um microfone?What's this, a sucker duck holdin a mic?
Como disse Keith Sweat, algo não tá certoLike Keith Sweat said, somethin just ain't right
Parece que hoje em dia todo mundo quer ser rapperSeems nowadays everybody wanna be a rapper
Na crewDown with crews
Mas nunca pagaram suas contasBut they ain't never paid dues
Idiotas se passando por durões, fazendo de contaSuckers perpatratin, playin hardcore
Punks, aposto que você trabalhou em uma floriculturaPunks, I bet you worked at a flower store
Sabe o que mais me irrita?You know what eats me up the most?
É quando um idiota acaba de começar e acha que é o talIs when a sucker just started and thinks he's high post
Você não pagou nada na sua vidaYou ain't pay a nann due in your life
Falando de um novo estilo, sabe de quem você tá parecendo?Talkin bout a new style, you know who you sound like?
KRS, Chuck D, Kool Moe, como um sóKRS, Chuck D, Kool Moe, as one
Gritando no microfone como se o nome fosse RunYellin on the mic like the name was Run
Você é um peão, quando eu comprei um par de Lee'sYou'se a peon, when I bought a pair of Lee's
Agora de repente você deveria ser um MC?Now all of a sudden you're supposed to be an MC?
Yo, isso é ridículo, não tá certoYo, that's wack, it just ain't right
Você só subiu em um palco na sua vida inteiraYou only stood on one stage in your whole damn life
Agora você quer respeito, ei, você é um idiotaNow you want respect, hey yo, you'se a fool
Todo mundo quer rap, mas não pagou suas contasEverybody wanna rap, but they ain't paid dues
[ VERSO 2: W.C. ][ VERSE 2: W.C. ]
Eu ainda me lembro lá atrás, nos velhos temposI can still remember way, way back in the days
Os momentos em que eu e Aladdin sonhávamos em ganhar granaThe times me and Aladdin dreamed of gettin paid
Ficando do lado de fora só puxando os cabosStandin outside just pullin the jacks
Para ganhar um pouco de dinheiro e soltar uma faixa maneiraTo earn a little money to drop a dope track
Naquela época eu dirigia um Dodge todo quebradoBack in the days I drove a raggedy Dodge
Não tinha grana para um estúdio, então usamos uma garagemCouldn't afford a studio, so we used a garage
Aladdin costumava pegar um monte de breaks de discoAladdin used to grab a gang of disco breaks
Uma mesa de som e um 808 quebradoOne turntable and a broken 808
Meu irmãozinho Tunes e Frank, eles ficavam a noite todaMy little brother Tunes and Frank, they hung around all night
Para garantir que a demo estivesse boaTo make sure that the demo was tight
Não tinha engenheiro, se é que você me entendeDidn't have an enigneer, if you know what I mean
Aladdin fazia tudo aos 16 anosAladdin did it all at the age of 16
Talentoso, elevado, eu estava bravo como The MackGifted, uplifted, I was mad as The Mack
Idiotas me faziam tocar no fundoSuckers had me playin the back
Mas graças ao Ice-T eu consegui entrar na portaBut thanks to Ice-T I got my foot in the door
Agora eu vou arrasar até não poder maisNow I'ma rock the mutha-(uh) till it ain't no more
Nós pagamos nossas contasWe paid dues
[ VERSO 3: W.C. ][ VERSE 3: W.C. ]
Eu conheci um cara que se vestia como um viadoI knew a brother who used to dress just like a faggot
Calças bem justas, umas botas e jaquetas de couroReal tight jeans, some boots and leather jackets
Super gente boa, ele nunca saía de casaHomey as hell, he never came outside
Porque toda vez que eu chegava, ele corria e se escondiaCause everytime I came around, he used to run and hide
Mimado como um pirralho, tinha tudo que queriaSpoiled like a brat, had everything he wanted
E quando andava, rebolava como uma mulherAnd when he walked, he switched like a woman
Andava de bicicleta rosa, cara, o idiota era moleRode a pink bike, man, the sucker was soft
Tinha que estar em casa antes que as luzes da rua acendessemHad to be in before the street lights came on
Yo, só outro dia eu liguei meu rádioYo, just the other day I turned my radio on
O _Mack Attack_ tocou uma música novaThe _Mack Attack_ kicked on a brand new song
Eu não sabia o que era, nunca tinha ouvido antesI didn't know what it was, I never heard it before
Mas a música era suave e pesadaBut the record was smooth and hardcore
Eu disse pra mim mesmo, 'Ei, eu preciso ver esse grupo'I said to myself, 'Hey yo, I gotta see this group'
Então liguei pro Aladdin e o resto da crewSo I called up Aladdin and the rest of the crew
Peguei a 9mm com a ponta ocaGrabbed the nine with the hollow point tip
Entrei na festa com um andar de gangsterStepped in the party with a gangster limp
Olhei para o palco, e adivinha só?Took a look at the stage, and yo, what do you know?
O mesmo viado de muito tempo atrásThe same old faggot from a long time ago
De calças bem justas e uma bota go-go>From real tight jeans and a go-go boot
Ele foi para Pendeltons e um terno cáquiHe went to Pendeltons and a khaki suit
Agora me diga, isso não é uma piada?Now tell me, ain't this a blip?
Alguém precisa dar um tapa na cara do caraSomebody need to slap the perpetrator in the lip
Ontem ele era um mamãe boy, agora tá rapping?Yesterday he was a mama boy, now he's rappin?
Enganando a galera porque ele fez todo mundo bater palmasFoolin the crowd because he got you all clappin
E dançar, um exemplo do que eu tô tentando provarAnd tappin, an example of what I'm tryin to prove
Um idiota como esse que nunca pagou suas contasA sucker like this who ain't never paid dues
Para aqueles que querem rap, eu me refiro a vocêTo those who wanna rap, I'm pertainin to you
Antes de pegar um microfone, você tem que pagar suas contasBefore you pick up a mic, you gotta pay dues
Deixe a história ser contadaLet the story be told
É assim que as coisas sãoThat's the way it is
Você tem que pagar suas contasYou got to pay your dues
Low Profile definitivamente pagando as contasLow Profile definitely into payin the dues
W.C, DJ AladdinW.C, DJ Aladdin
Frank, meu irmãozinho Crazy Tunes, Jazzy DFrank, my little brother Crazy Tunes, Jazzy D
Estamos lá, todos pagaram suas contasWe in there, everypaid they dues
Abracadabra, DJ AladdinAbracadabra, DJ Aladdin
Estamos fora daquiWe outta here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Low Profile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: