Tradução gerada automaticamente
Playing For Keeps
Low Profile
Jogando Para Valer
Playing For Keeps
Mais afiado que uma faca, um irmão na escuridãoSharper than a switchblade, a brother standing in the darkness
Olhando para quem se opõe e tenta acender issoStaring at those who oppose and who try to spark this
Inteligente e sábio, mas tô longe de ser um cara sem graçaIntelligent wise, but I'm far from a corny man
Meu temperamento é rápido, mas sou um cara tranquiloMy temper's quick though I'm a cool individual
Um idiota tentou dizer que eu tava fazendo merdaSome idiot tried to claim I was doing some dirt
Só porque eu usava veludo cotelê e um moletomCause I wore cuortoroy's and a sweatshirt
Mas se você parasse pra ouvir o álbum, manoBut if you took time to listen to the album, G
Veria que o W representava a pazYou'd see the W was representing peace
Leve um golpe na garganta quem reconhece o fatoGet a piece in the throat who acknowledge the fact
Tô aqui pra levantar quem tá com a cara fechadaI'm here to uplift the stiff in the lip
E se você não tá dizendo nada, você é um lixoAnd if you ain't saying jack, you're wack
Vou te marcar no meu livroI'll makr you down in my book
Outro título de punk que eu peguei, sacudiAnother punk perpetrator title I toook, shook
Quebrado ao meio, tantos otários na minha direçãoBroken in half, so many suckers in my direction
Eu poderia começar minha própria coleção de lixoI could start my own wack collection
Te avisei desde o começo do meu programa como eu tava agindoI told you from the start of my program the way that I was stepping
Mas você continuou dormindo e cochilouBut you kept snoozing and slept on
Meu irmão do gueto que nunca teve nadaMy brother from the ghetto who never had none
Alguns dizem que tão na boa, mas só tão de fachadaSome claim to be down but see they all about fronting
Quando eu era jovem, ninguém me deu nadaSee when I was young nobody gave me a damn thing
Balas e cartuchos de 12 passando pela minha janelaClips and 12 guage shells through my windowpain
Mas agora que eu tenho um contrato, eles querem que eu esqueçaBut now I got a little record deal they want me to forget about it
Meu passado, fique calmo e só relaxeMy past, stay calm, and just chill
Comprei uma corrente grande e um terno e fico na esquinaBought a big chain and suit and stand on the corner
Pra você e seus amigos me rotularem como mais um otárioSo you and your friends can label me another sucker mother-
E aí, qual é? Isso aqui não é Disney LandBoy what's up? This ain't Disney Land
Tô caminhando na fila da morte, pegando tudo que possoI'm walking death row snatching all that I can
Te avisei antes, você nunca deveria ter cochiladoI told you before you should have never fell asleep
Em cima de um irmão como o W, porque tô jogando pra valerOn a brother like the W, cause I'm playing for keeps
Sabe, tô me perguntando, quantos corpos vão ficarYou know I'm wondering, how many bodies will be left
Antes da música acabar que eu tô colocando em ordemBefore the song is over that I'm putting in step
5 ou 10, melhor ainda, ah droga, não importa5 or 10, better yet, aw hell, it doesn't matter
Porque tô acostumado com o som de otário se espalhandoCause I'm used to the sound of sucker getting splattered
Por varrer e cochilar sobre o W capitalFor sweeping and sleeping on the capital W
Não é nada além de uma memóriaAin't nothing but a memory
Tô dominando em 1990It's taking over in 1990
Não ouvi de você ou dele, fica sérioAin't heard of you or him, get serious
Eu trago mais paz e alma que Don CorneliousI bring more peace and soul than Don Cornelious
Yo, não tô nessa de fachada, meu estilo é verdadeiroYo I ain't down with fronting my grip off
Prefiro amassar meu veludo e mandar um otário se afastarI'd rather crease my cords and tell a sucker to step off
E sair como um verdadeiro B-boy, soltando estilos rítmicosAnd bail like a true B-boy dropping rhythimatic styles
Aww shhh, sou do Low ProfileAww shhh, I'm from the Low Profile
A base misturada com o letrista, lembre-se dissoThe home base mixed with the lyracist, remember this
Você precisa ser estapeado se pensar em desmerecer issoYou need to be smacked if you even think about dissing this
Diagrama doido que eu monteiDope diagram that I put together
Eles perguntam "Dub, quando você vai ficar comercial?" Nunca!They ask "Dub when will you turn commercial?" Never!
Loop feito por homem que bate mais forte que concretoMan-mad loop that's hitting harder than concrete
Agora olha pra sua garota, ela tá na minha, yoNow look at your girl, she's on my T-I-P, yo
Tô com a gravadora que pode colocar minha crew no mapaI'm down with the label that's able to put my crew on the map
Prioridade é cuidar das minhas costasPriority is watching my back
Então é melhor você se agachar antes que eu comece a falarSo you'd better duck low before I start to speak
E abrir caminho pro profissional, galera, porque tô jogando pra valerAnd clear a path for the pro, y'all, cause I'm playing for keeps
Yo, tô jogando pra valer e pegando títulos de wannabesYo I'm playing for keeps and snatching titles from wannabes
Te deixando bem fraco com um sample de batida doidaGetting you real weak a sample of dope beat
Eu vivo o estilo de vida de um caminho que você nunca andouI live the lifestyle of a path that you never walk
Fala demais, G, e vira vítima do caçador da noiteTalk too much, G, become a victim of the nightstalk
Sim, esse cara é doido pra quem tá segurandoYes this man is dope to those who be holding
Tentando causar estática dentro do Low ProAttempt to cause static within the Low Pro
A família é mais unida que nunca, você não ganha nadaThe family is tighter than tight, you gets nothing
A tortura tensa se aproximando da produçãoThe tenuous torture stepping to the production
Eu permaneço na sombra, chutando estilos não convencionaisI remain in the shadow kicking unorthodox styles
Derrubando as posses e crews do topo das pilhasKnock the posses and crews from the top of the piles
Só chutando e grudando, rasgando e virandoJust kicking and sticking, ripping and flipping
E dando uns tapas em punks que acham que sua posse tá arrasandoAnd give the licks to punks who think their posse be hitting
Palavra, não tô aqui pra aparições públicas e fazer nomeWord, I ain't for public appearances and making a name
Pra fama e depois pregar o jogoFor fame and turn around and preaching the game
Sobreviver é vital, não importa como você escolhaSurvival is vital, no matter how you choose it
Eu costumo expressar meus pensamentos com música funkyI tend to express my thoughts to funky music
Recebo elogios todo dia, é um milagreI get praise every day, it's a wonder
Se eu não estivesse fazendo discos, estaria a 1,80m debaixo da terraIf I wasn't making records I'd be 6 feet under
Então quando você chegar, prepare-se pra descansar em pazSo when you step prepare to rest in peace
É tudo ou nada, galera, porque tô jogando pra valer.It's on to the fullest y'all, cause I'm playing for keeps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Low Profile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: