Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

We're In This Together

Low Profile

Letra

Estamos Juntos Nessa

We're In This Together

[ ESTROFE 1: W.C. ][ VERSE 1: W.C. ]
Sim, sim, galera, é hora de se soltarYes yes y'all, it's time to get wild
Low Pro tá na área com um som novinhoLow Pro's in effect with a brand-new sound
Sai pra lá, seu otário, estamos dominando o palcoMove back, punk, we're takin over the stage
Alguém escorregou, a gente saiu da jaulaSomebody done slipped, we rose out the cage
Com raiva, estamos ganhando grana, você não pode me derrubarOn a rage, we're gettin paid, you can't punk me
Olha isso, eu tenho algo bem diferentePeep this out, I got somethin funky
Mais funky que funky, mano, sem brincadeiraFunkier than funky, yo, no joke
E aí, Aladdin, espera aí, caramba, isso é iradoHey yo, Aladdin, hold up, goddamn, this is dope
Os fracos vão ser esmagados como alumínioSoft punks'll get crushed like aluminum
Eles não conseguem lidar, como tabaco que eu tô mastigandoThey can't deal, like tabacco I'm chewin em
As letras grudam como Super Cola em você e sua turmaLyrics stickin like Super Glue to you and your crew
Agora é a vez do Double UStick up, now the show belongs to the Double U
Seu fraco, você pode ser afundado se ficar de bobeiraSoft punk, you could get dunked poppin the junk
Aladdin cortou a música com o funk do Low ProAladdin cut the record with the Low Pro funk
Enquanto eu tô batendo e dançando e arrebentandoWhile i'm slammin and jammin and rammin
Um estilo diferente do seu otário que só faz de vez em quandoA different style than your part-time sucker be crammin
Parceiro, tenta ser esperto, fica ligadoPartner wisecrack, try to stay clever
E aí, Aladdin, mano, estamos juntos nessaHey yo, Aladdin, man, we're doin this together

DJ Aladdin nas picapesDJ Aladdin on the wheels of steel
O competidor do DMC Seminar de 1989The 1989 DMC Seminar contender
Sabe como é?Uknowmsayin?
Nas picapes, pegando o funk agoraOn the wheels of steel gettin funky right now
>Do Low Pro DJ Aladdin>From Low Pro DJ Aladdin
InvictoUndefeated

[ ESTROFE 2: W.C. ][ VERSE 2: W.C. ]
Suave - alguns chamam de retardadoSmooth - some label it retarded
Sabe de uma coisa? Yo, eu nem comecei aindaYou know what? Yo, I ain't even got started
O verdadeiro McCoy que vai destruirThe real McCoy that's guaranteed to destroy
Eu chego e as garotas pulam de alegriaI come off and girls jump with joy
Os fracos têm a tendência de se gabarSuckers got a tendency to brag
Corta essa, porque você tá me deixando bravoSquash it, cause you're makin me mad
Poeticamente inclinado escrevendo todas as minhas rimasPoetically inclined writin all my rhymes
E de onde eu venho, usar a cor errada é crimeAnd where I come from wearin the wrong color is a crime
Mas essa é outra história que deixei pra outro diaBut that's another story I saved for another day
Porque agora eu quero falar do meu DJCause right now I wanna talk about my deejay
Aladdin, o competidor do DMC SeminarAladdin, the DMC Seminar contender
Ele corta e arrasa, veja como a música fica mais finaHe cuts and axe the wax, watch it get thinner
18 anos, dominando o jogo18 years old, dominatin the sport
>De Londres a Chicago, até Nova York>From London to Chicago all the way to New York
Vocês sabem que horas são, dá uma moral, escuta o somY'all know what time it is, give it up, peep the sound
Para quem quer batalhar, eu digo: larga a mãoTo those who wanna battle, I say: put the pipe down
Parceiro, tenta ser esperto, fica ligadoPartner wisecrack, try to stay clever
Estamos juntos nessaWe're doin this together

DJ Aladdin nas picapesDJ Aladdin on the wheels of steel
Confere aíCheck it out
Único neste séculoOne of a kind in this century
Sabe como é?Uknowmsayin?

[ ESTROFE 3: W.C. ][ VERSE 3: W.C. ]
Confere aí, estamos juntos nessaCheck it out we're doin this together
Também levando uma surra há muito tempoAlso been takin a beatdown forever
2 irmãos ganhando grana usando a cabeça2 brothers gettin paid for usin a brain
Eu não faço rap por um grande colar de ouroI don't rap for a big gold chain
Diferente de você e sua turmaUnlike you and your crew
Se mexer, você tá foraMake a move and you're through
Chega pra Low Pro, deixa eu te dizer o que eu deveria fazerStep to Low Pro, let me tell you what I oughta do
(O que foi?) Agarra o microfone como uma pistola 9mm(What up?) Grip the mic like a 9 milli pistol
E enfia na bunda como um picoléAnd shove it up the rear just like a popsicle
Quer batalhar? Yo, isso é suicídioYou wanna battle? Yo, that's suicide
Dane-se a batalha, vamos pra foraDamn a battle, let's take it outside
E eu vou dar uma sacudida como se fosse uma batataAnd I'll shake and bake a scab like a potato
Você vai ser varrido, sim, como um tornadoYou get swept, yup, like a tornado
Pisoteado como um baratinha, e eu deveria mencionar - ahStomped like a waterbug, and I should mention - ah
Pra batalhar com o Doub, você vai ser cortado até ficar um toco, sabeTo battle the Doub you get sliced to a stub, you know
Se você tem problema comigo, tem que lidar com o TeeYou got beef with me, you gotta deal with Tee
Eu tenho Aladdins como Aladdin tem W.C.sI got Aladdin's like Aladdin's got W.C.'s
Cuidado, você pode ser derrubado, estapeado e quebradoBack, jack, you might get racked, smacked and cracked
Yo, é '89, estamos com mochilas nas costasYo, it's '89, we put on backpacks
Parceiro, tenta ser esperto, fica ligadoPartner wisecrack, try to stay clever
E aí, Aladdin, mano, estamos juntos nessaHey yo, Aladdin, man, we're doin this together

Oo-oohOo-ooh
DJ Aladdin nas picapesDJ Aladdin on the wheels of steel
DJ AladdinDJ Aladdin
O competidor do DMC Seminar de 1989The 1989 DMC Seminar contender
Não pode nos tocar, garoto, estamos aqui agoraCan't touch us, boy, we in here now
Sabe como éUknowmsayin
Low Profile tá na áreaLow Profile's in effect

[ ESTROFE 4: W.C. ][ VERSE 4: W.C. ]
Você nunca ouviu falar de mim, por quê? E aí, eu mantenho um perfil baixoYou never heard of me, why? Hey yo, I keep a low pro
Um DJ, e eu tô saindo soloOne deejay, and I'm comin out solo
Olá, yo mano, Aladd' e Doub' querem saberHello, yo bro, Aladd' and Doub' wanna know
Pode outro irmão mexer com isso? (De jeito nenhum)Can another brother mess with this? (Hell no)
Um estilo selvagem metódico, poeticamente arranjadoA methodical wildstyle, poetically arranged
Sou um guerreiro, não um amante, não canto e coisas assimI'm a warrior, not a lover, I don't sing and things
Eu curto rap, não disco, não sou Michael JacksonI'm into rap, not disco, I ain't Michael Jackson
Eu curto cortes e breaks e rap maneiroI'm into cuts and breaks and cool rappin
E quebrando, roubando, estapeando, MCs jogando pra trásAnd crackin, jackin, smackin, MC's playin the back
Chega pra cima, seu otário, yo, você vai se dar malStep up punk, yo, you're bound to get waxed
Você sabe que enquanto o Low Pro estiver por aquiYou know as long as Low Pro is around
Não vai ter rendição, nem recuo, nem derrubadaThere'll be no surrender, no retreat, no takedown
Parceiro, tenta ser esperto, fica ligadoPartner wisecrack, try to stay clever
E aí, Aladdin, mano, estamos juntos nessaHey yo, Aladdin, man, we're doin this together

E aí, yoHey yo
Primeiro de tudo, Low Pro quer mandar um salveFirst of all Low Pro wanna give a shout-out
Para todas as pessoas que estavam com a gente lá atrásTo all the people that was down with us back in the days
Sabe como é?Uknowmsayin?
Primeiro de tudo, queremos mandar um salveFirst of all we wanna give a shout-out
Para a Party Records por nos colocar lá fora e nos deixar sair dessa jaulaTo Party Records for puttin us out there and lettin us out of this cage
Porque estamos lá agora, sabe o que eu tô dizendo?Cause we in there now, you know what I'm sayin?
Quero mandar um salve pro meu irmãozinho DJ Crazy ToonesI wanna give a shout-out to my little brother DJ Crazy Toones
E seu MC Jazzy DeeAnd his MC Jazzy Dee

Yo, yo, yoYo, yo, yo
Mas quero mandar um salve pro meu camarada Wayne Wayne, sabe como é?But I wanna give a shout-out to my homeboy Wayne Wayne, uknowmsayin?
O.G.O.G.
O.G. Rhyme Syndicate Posse e Ice-TO.G. Rhyme Syndicate Posse and Ice-T
(E quanto aos outros camaradas como(What about the other homeboys like
Smurf, Chill, você sabeSmurf, Chill, you know
Scotty Dee que estava com a gente lá atrásScotty Dee who was down with us way back in the days
Yo, como tá Aladdin e WC relaxandoYo, what's up with Aladdin and WC kickin back
Estamos juntos nessa, mano)We in this together, man)

E aí, yo, como tá?Hey yo, yo, what's up?
Como tá com Coolio, Nu Skool, todos os outros irmãos que estavam lá foraWhat's up with Coolio, Nu Skool, all the other brothers that was out there
Eles não foram pagosThey ain't got paid
Eles só adorariam ser pagos...They'd just love to get paid...

Gostaríamos de mandar um salve especial pro Guee, sabe como éWe like to give a special shout-out to Guee, uknowmsayin
Meu camarada O.G., paz, te amamos, irmãoMy O.G. homebody, peace, we love you, brother
(Não é funky)(Ain't it funky)

Oh sim, Aladdin, esquecemos do BobcatOh yeah, Aladdin, we forgot about Bobcat




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Low Profile e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção