Tradução gerada automaticamente

Lies
Low
Mentiras
Lies
Quando te encontraram à beira da estradaWhen they found you on the edge of the road
Você tinha uma pistola debaixo do casacoYou had a pistol underneath your coat
Mas tudo começou em '79But it all started back in '79
Sua mãe costumava trabalhar do pôr do sol às 5Your mother used to work from sunset to 5
E quando você sabia o suficiente para saber para onde irAnd when you knew enough to know where to go
Você disse que queria estar por conta própriaYou said you wanted to be out on your own
Por que você não me diz o que realmente querWhy don't you tell me what you really want
Em vez de inventar as mesmas velhas mentiras, mentiras, mentirasInstead of making up the same old lies, lies, lies
Você diz que deve estar enlouquecendoYou say you must be going out of your mind
E eu posso ver quando olho nos seus olhosAnd I can see you when I look in your eyes
Você está sempre falando com a ponta da línguaYou're always talking on the end of your tongue
E varre as cinzas debaixo do tapeteAnd sweep the ashes underneath the rug
Você jura que está se divertindo muitoYou swear you're having just the time of your life
Você embrulhou tudo em papéis bonitos e brancosYou've got it wrapped in pretty papers and white
Por que você não me diz o que realmente querWhy don't you tell me what you really want
Em vez de inventar as mesmas velhas mentiras, mentiras, mentirasInstead of making up the same old lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentirasLies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentirasLies, lies, lies
Oh, querida, temos que irOh, baby, we gotta go
A sombra está cobrando seu preçoThe shadow's taking its toll
Não estamos mais vencendoWe're not winning anymore
O tempo está marcando pontosTime is keeping score
É o cego guiando o cegoIt's the blind leading the blind
Um pode lidar com a noiteOne can handle the night
Oh, não é o que eu quero dizerOh, it's not what I wanna say
Mas vou dizer de qualquer maneiraBut I'll say it anyway
Quando te vi à beira da estradaWhen I saw you on the edge of the road
Você tinha uma pistola debaixo do casacoYou had a pistol underneath your coat
Eu deveria estar dormindo ao seu lado solitárioI should be sleeping by your lonely side
Em vez de trabalhar nesta música a noite todaInstead of working on this song all night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: