Tradução gerada automaticamente

Live By The Remote, Die By The Remote
Lower Than Atlantis
Viva pelo controle remoto, morra pelo controle remoto
Live By The Remote, Die By The Remote
No episódio desta semanaOn this week's episode
Sou influenciado por um personagem fictício em um programaI'm influenced by a fictional character on a show
Enquanto me sento no sofá com caneta e papelAs I sit on my sofa with a pen and paper
Ouço atentamente e faço anotaçõesI listen carefully and take notes
Eu escrevo linhas que caras magrasI write down lines that cringy guys
Diga para pegar as meninas e elas nunca recusamSay to get the girls and they never decline
Digitalizando o guia da TV com meus direitos de telaScanning the TV guide with my screen rights
E confira mais a hora do show, é por isso queAnd check the showtime more, that's why
Visto que ele carrega em programas de TV, trabalhou para Ross em FriendsSeen it loads on TV shows, worked for Ross on Friends
Eu pensei em tentar, disse que te amo e sempre o fizI thought I'd give it a go, said I love you and I always did
Mas não funcionou para mim do outro lado da telaBut it didn't work for me on the other side of the screen
Então eu acho que vou mudar de canal nessa cena de romance extravaganteSo I guess I'll change the channel on this cheesy romance scene
Agora não consigo dormir até ao ar na próxima semanaNow I can't sleep till it airs next week
Nem mesmo a quinta temporada pode animar essa fortaleza de ferroNot even season five can cheer up this iron keep
Estou folheando os canaisI'm flicking through channels
Só para matar algumas horas até Doctor WhoJust to kill some hours till Doctor Who
Talvez você tenha alguns conselhos que eu possa usarMaybe you'll have some advice I can use
Algumas anedotas para me divertirSome anecdotes to keep me amused
Eu acho que Friends tem dez anosI think that Friends is on at ten
Eu poderia assistir Joey desta vez e tentar novamenteI could watch Joey this time and try it again
Visto que ele carrega em programas de TV, trabalhou para Ross em FriendsSeen it loads on TV shows, worked for Ross on Friends
Eu pensei em tentar, disse que te amo e sempre o fizI thought I'd give it a go, said I love you and I always did
Mas não funcionou para mim do outro lado da telaBut it didn't work for me on the other side of the screen
Então eu acho que vou mudar de canal nessa cena de romance extravaganteSo I guess I'll change the channel on this cheesy romance scene
Visto que ele carrega em programas de TV, trabalhou para Ross em FriendsSeen it loads on TV shows, worked for Ross on Friends
Eu pensei em tentar, eu te amo e sempre o fizI thought I'd give it a go, I love you and I always did
Mas não funcionou para mim do outro lado da telaBut it didn't work for me on the other side of the screen
Então eu acho que vou mudar de canal nessa cena de romance extravaganteSo I guess I'll change the channel on this cheesy romance scene
Visto que ele carrega em programas de TV, trabalhou para Ross em FriendsSeen it loads on TV shows, worked for Ross on Friends
Eu pensei em tentar, disse que te amo e sempre o fizI thought I'd give it a go, said I love you and I always did
Mas não funcionou para mim do outro lado da telaBut it didn't work for me on the other side of the screen
Então eu acho que vou mudar de canal nessa cena de romance extravaganteSo I guess I'll change the channel on this cheesy romance scene



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lower Than Atlantis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: