Tradução gerada automaticamente
Number One
Lower Than Atlantis
Número um
Number One
Se eu fosse fechar os olhos quando eu cruzasse as luzes e morresse
If I was to close my eyes when I crossed at the lights and died
Deixaria um legado ou apenas um cadáver para trás
Would I leave a legacy, or just a corpse behind
Eu tentei construir um império sem cifrões nos meus olhos
I've tried to build an empire with no dollar signs in my eyes
Estou cansado de sonhar sonhos que não virão à vida
I'm tired of dreaming dreams that won't come to life
Eu não sou ninguém
I'm no one
Mas eu costumava ser alguém, em algum lugar
But I used to be someone, somewhere
Eu pensei que sabia alguma coisa
I thought I knew something
Mas acho que não sei nada, em lugar nenhum
But I guess I know nothing, nowhere
Trabalhando mal, para que serve?
Working on hardly, what's it for?
Eu não estou desistindo até sermos o número um
I'm not givin' up 'til we're number one
Trabalhando mal, para que serve?
Working on hardly, what's it for?
Eu não estou desistindo até sermos o número um
I'm not givin' up 'til we're number one
Minha vida, para sempre passada irrelevante no tempo
My life, forever spent irrelevant in time
Eu gostaria de deixar um pedaço de mim para trás
I'd like to leave a piece of me behind
O que é apenas é e o que foi se foi
What is just is, and what was is gone
O que será? Esperemos que número um
What will be? Hopefully number one
Eu não sou ninguém
I'm no one
Mas eu costumava ser alguém, em algum lugar
But I used to be someone, somewhere
Eu pensei que sabia alguma coisa
I thought I knew something
Mas acho que não sei nada, em lugar nenhum
But I guess I know nothing, nowhere
Trabalhando mal, para que serve?
Working on hardly, what's it for?
Eu não estou desistindo até sermos o número um
I'm not givin' up 'til we're number one
Trabalhando mal, para que serve?
Working on hardly, what's it for?
Eu não estou desistindo até sermos o número um
I'm not givin' up 'til we're number one
Bem, eu costumava trabalhar, você teria que trabalhar para viver
Well, I used to work, you'd have to work to live
Agora vivo para o trabalho, não posso acreditar
Now I live to work, cannot believe
Bem, eu costumava trabalhar, você teria que trabalhar para viver
Well, I used to work, you'd have to work to live
Agora vivo para o trabalho, não posso acreditar
Now I live to work, cannot believe
Trabalhando, estarei trabalhando
Working on, I'll be working on
Trabalhando até sermos o número um
Working on 'til we're number one
Trabalhando, estarei trabalhando
Working on, I'll be working on
Trabalhando até sermos o número um
Working on 'til we're number one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lower Than Atlantis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: